Translation for "самара" to english
Самара
Translation examples
Место рождения: Самара
Birthplace: Samara
Новокуйбышевская - Куйбышев (Самара)
Novokuibyshevskaya - Kuibyshev (Samara)
Куйбышев (Самара) - Безымянка
Kuibyshev (Samara) - Bezymyanka
3. Азиз Самара
3. Aziz Samara
Мунира Самары 296 80
Samara 296 69
E 392 Самара - Уральск
E 392 Samara - Uralsk
2. Вади Халил Самара (14 лет)
2. Wadee' Khalil Samara (14)
E 30 Удлинение от Самары до Новосибирска
E 30 Extension from Samara to Novosibirsk
Не здесь, Самара.
Not here, Samara.
Ее зовут Самара.
Her name's Samara.
Он есть у Самары.
Samara does. - Yeah.
- Приятно познакомиться, Самара.
- Nice to meet you, Samara.
Но я переезжаю, Самара.
But I'm moving, samara.
Вот она я, Самара.
Here I am, Samara.
Здесь красиво, правда, Самара?
Isn't it beautiful here, Samara?
- Самару Морган удочерили, да.
- Samara Morgan was adopted, yes.
Сообщи об этом Ресслеру и Самар.
Notify Ressler and Samara.
Тебе стоит позвонить Самаре.
Look, you have to call Samara.
Будто едешь в Казань или Самару, по хозяйственной надобности.
As if you were going to Kazan or Samara on some kind of business trip.
Она перестала маскировать связь едва они оставили Самару.
She had stopped masking herself when they left Samara.
Бродил на Чистых прудах, вспоминал Самару, двенадцатый год. Завулон еле заметно улыбнулся и тихо пропел: – Фотоателье… В этой паре снова город Самара, двенадцатый год…
Walking on the boulevard at Chistye Prudy, remembering Samara and 1912.” Zabulon gave a faint smile and sang quietly: “The photo studio…Samara wrapped in mist again, it’s 1912…”
Вот Дозор Самары, вот Дозор Великого Новгорода, вот Дозор поселка Киреевский Томской области.
The watches of Samara, of Novogorod Veliky, of little Kireevsky village in the Tomsk region.
Фрэнк с Алисой наблюдали за началом демонстрации с крыши отеля «Демосфен» в Самаре.
Frank and Alice watched the beginnings of the demonstration from the top of the Demosthenes Hotel in downtown Samara.
Ручаюсь, начиная с Самары я была очень осторожна и постоянно скрывала связь.
I assure you, since Samara I have been quite careful at keeping the bond masked.
В подверженных беспорядкам городах — Самаре и Краснокаменске — вводится комендантский час на срок 2600 часов со вчерашнего дня.
In the affected cities of Samara and Redstone, a curfew came into effect as of 2600 hours yesterday.
Каждый находящийся вне помещений в регионах Большая Самара и Большой Краснокаменск должен немедленно позаботиться об укрытии.
Anyone outdoors in the region of Greater Samara and Metropolitan Redstone must seek shelter immediately.
В прошлый год в Казани, по делу о похищении чудотворной иконы, и еще в Самаре, по делу о крушении парохода «Святогор».
Last year in Kazan, in the case of the theft of a miraculous icon, and again in Samara, in the case of the sinking of the steamer Svyatogor.
…Проходя через разбитые стеклянные двери офисного здания в Самаре, Хойст кивнула и улыбнулась военным у стола.
Walking in through the smashed glass doors of the office building in Samara, Hoechst nodded and smiled at the troops holding the front desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test