Translation for "сажени" to english
Сажени
Similar context phrases
Translation examples
Десять саженей, сэр!
Ten fathoms left, sir!
- Глубина четырнадцать саженей!
Depth at 14 fathoms!
- Глубина двенадцать саженей!
Depth at 12 fathoms!
- Глубина десять саженей!
Depth at 10 fathoms!
- Глубина восемь саженей!
Depth at eight fathoms!
- Глубина пять саженей!
Depth at five fathoms!
- Семьдесят саженей, сэр!
70 fathoms left, sir.
- Двадцать саженей, мистер Чейз!
- Twenty fathoms, Mr. Chase.
- Сколько саженей осталось?
How many fathoms can he go?
Отыщешь ее на склоне восточной горки, в десяти саженях к югу от черной скалы, если стать к ней лицом.
you can find it by the trend of the east hummock, ten fathoms south of the black crag with the face on it.
Тридцать локтей – это, стало быть, от силы восемнадцать саженей: в обрез донизу хватит, и то если вы насчет высоты не ошиблись.
Thirty ells, or say, about eighteen fathom: that’s no more than your guess at the height of the cliff.’
На той его стороне вздымалась на сто саженей отвесная, точно срезанная, щербатая серая скала.
On the further side it reared up again, many fathoms at a single leap: a great grey cliff loomed before them, cut sheer down as if by a knife stroke.
– Прыгать-то высоко все-таки, – сказал Фродо. – Примерно, – он смерил высоту глазами, – так, примерно саженей восемнадцать.
‘It would be a big jump still,’ said Frodo. ‘About, well’ — he stood for a moment measuring it with his eyes — ‘about eighteen fathoms, I should guess.
Остальное оружие и порох мы выбросили за борт. В проливе было две с половиной сажени глубины, и мы видели, как блестит озаренная солнцем сталь на чистом песчаном дне.
The rest of the arms and powder we dropped overboard in two fathoms and a half of water, so that we could see the bright steel shining far below us in the sun, on the clean, sandy bottom.
Она носилась по воде без руля и ветрил. Прилив поднял ее с мели. Если бы в тот день был ветер или если бы в Северной стоянке было такое же сильное течение, как в Южной, мы могли бы лишиться ее навсегда. В лучшем случае мы нашли бы одни лишь обломки. Но, к счастью, корабль был цел, если не считать порванного грота. Мы бросили в воду, на глубину в полторы сажени, запасный якорь.
The last flood had lifted her, and had there been much wind or a strong tide current, as in the southern anchorage, we should never have found her more, or found her stranded beyond help. As it was, there was little amiss beyond the wreck of the main-sail. Another anchor was got ready and dropped in a fathom and a half of water.
Лот показал восемнадцать саженей, вскоре после этого - шесть саженей.
The lead announced eighteen fathoms, then shortly afterwards six fathoms.
означает три с половиной сажени.
which means three fathom and a half.
Длина его составляет тридцать саженей...
He's thirty fathoms long…"
— Да она, должно быть, сажени две длиной.
Oh, it must be two fathoms long.
Глубина там около 175 морских саженей.
Depth, approximately 175 fathoms.
— Два узла и три сажени, сэр!
‘Two knots and a three fathom, if you please, sir.’
Пять саженей, то есть тридцать футов — это уже было мелководьем.
Five fathoms — thirty feet — was already shallow water.
Энн говорила, саженей десять, не меньше.
At least ten fathoms, Anne had said, slicing into the heart of the island.
Глубины немного больше сотни саженей, они плавно уменьшаются.
We have a little over a hundred fathom, gently shoaling.
Один из них сразу лег на дно на глубине более пятидесяти саженей.
One was allowed to rest on the bottom, fifty-plus fathoms down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test