Translation for "саг" to english
Саг
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Что станет следующей главой этой саги?
What is the next chapter in this saga?
:: власти префектуры Сага: Форум азиатских женщин на тему <<Знакомство с азиатскими книгами-картинками>>, 11 - 13 октября 2003 года, Сага, Япония.
Saga Prefectural Coverment : Asian Women's Forum, Learn about Asian Picture Books during 11-13 October, 2003 at Saga, Japan.
Мы призываем к немедленному прогрессу в поисках решения, которое поставило бы точку в его нескончаемой саге.
We call for immediate progress in the engagements for a solution to their long-running saga.
Кюсю - префектуры Фукуока, Сага, Нагасаки, Кумамото, Оита, Миядзаки, Кагосима и Окинава.
Kyushu — Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki, Kagoshima and Okinawa prefectures.
Эти варяги прибыли напрямую из Норвегии и через Британские острова согласно исландским сагам.
These Norsemen came both directly from Norway and via the British Isles according to the Icelandic sagas.
Открывая новую главу в афганской саге, мы должны закрыть горькие и неприятные главы прошлого.
As we open a new chapter in the Afghan saga, the bitter and unpleasant chapters of the past must be closed.
Многие ученые, например, считают саги исландских семей первыми истинными романами в европейских традициях.
For example, many scholars look on the Icelandic family sagas as the first true novels in the European tradition.
Служащий и полицейский из главной конторы и сотрудник по найму рабочих угольной шахты в Саге заявились ко мне домой.
A clerk and a policeman from the myon office and a labour officer of the Saga Coal Mine were at home.
Эта непрекращающаяся агрессия представляет собой новую главу в бесконечной саге о терроре, к которому прибегает Израиль, оккупирующая держава.
That ongoing aggression is a new chapter in the constant saga of terror committed by Israel, the occupying Power.
Сага, спокойной ночи.
Good night, Saga.
Сага, я закончил.
Saga, it's finished.
Сага, это я.
Saga, it's me.
Я знаю, Сага.
I know, Saga.
Сага, держи Эмиля!
Saga, take Emil!
Сага о Янглинге?
The Ynglinga Saga?
- Это была сага?
- Was that Saga?
§ 2. «Сага о Вёльсунгах» («Völsunga Saga»).
§2 The Saga of the Völsungs (Völsunga Saga)
Это была сага его жизни.
It was the saga of his life.
Я надеялся, что Саге о сожженном Ньяле не окажется созвучна Сага о сожженном Стюарте.
I hoped the Saga of Burnt Njal would not be echoed by the Saga of Burnt Stewart.
Еще один эпизод нескончаемой саги.
Another wrinkle in the continuing saga.
– И когда же началась эта сага?
“And when does this saga begin?”
И какая же сага научила тебя этому? – рассмеялась Ванда. – Не сага. Друг, – ответил Тор. – Вернее, подруга.
And what saga taught you that?” she mocked. “No saga,” he replied. “A friend.
И да, сагу о его волдырях тоже.
And, oh yes, also the saga of his blisters.
Сага Продолжается!».
Ye Saga Continuef l Oh, my .
– Один раз я слышал сказителя саг.
I heard a saga poet once.
Он обязан был слышать о сагах.
He must've heard about sagas.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test