Translation for "рэйберн" to english
Рэйберн
Similar context phrases
Translation examples
Привет, Салли Рэйберн.
Hey, Sally Rayburn.
Эй, Джон Рэйберн.
Hey. John Rayburn.
Национальный банк Рэйберн.
Rayburn National... Bank.
Малышка Джейн Ли Рэйберн.
Baby Jane Lee Rayburn.
Распорядок дня Джейн Рэйберн.
Jane Rayburn's daily schedule.
- Его зовут Джон Рэйберн.
- His name's John Rayburn.
- Мистер Рэйберн, у меня...
- Mr. Rayburn, I got--
- Рэйберн, оставайтесь здесь.
- Rayburn, maintain post here. - Yes, sir.
- Здравствуйте, миссис Рэйберн.
How are you? - Hi, Mrs. Rayburn.
Она привезла мистера Рэйберна.
She brought Mr. Rayburn in.
Мистер и миссис Клоук Рэйберн.
Mr and Mrs Cloke Rayburn.
Данте начал со звонка Элу Рэйберну.
Dante began making calls, starting with Al Rayburn.
— Лорна Клэй, — ответил шеф безопасности Эл Рэйберн.
“Lorna Clay,” replied his chief of security, Al Rayburn.
— Не всему верь, что слышишь, — сказала она, отпивая виски. — А знаком ли ты с Клоуком Рэйберном?
'Don't believe everything you hear,' she said, and took another sip of her drink. 'Do you know who Cloke Rayburn is?'
Куда большие неприятности сулила его дружба с Клоуком Рэйберном, бывшим одноклассником, и, наконец, главную угрозу таили в себе его отношения с Марион.
More troublesome was his friendship with his old schoolmate Cloke Rayburn; and most troublesome of all, Marion.
Он нашел Эла Рэйберна, охрипшего и кашляющего от едкого дыма, но отказывающегося ехать в больницу; вместо этого тот помогал поддерживать порядок среди эвакуированных гостей.
He’d found Al Rayburn, hoarse and coughing from smoke inhalation but refusing to go to a hospital, instead helping to keep order among the evacuated guests.
Калифорнийцы в Хэмпдене — в основном из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса — сплотились в тесный круг, центром которого как раз и был Клоук Рэйберн: претенциозная улыбочка усталого светского льва, полуопущенные веки, сигареты одна за другой.
There was a tight, fashionable clique of Californians at Hampden, mostly from San Francisco and L. Cloke Rayburn was at its center, all bored smiles and sleepy eyes and cigarettes.
Пару раз я видел его в компании Марион и ее подружек; он что-то вещал с важным видом, а они, столпившись вокруг, восхищенно внимали ему открыв рот. (Все эти девицы были с факультета начального образования и, полагаю, считали его невероятным эрудитом — ведь он изучал древнегреческий и носил очки в металлической оправе.) Один раз я заметил его в компании Клоука Рэйберна, его давнего приятеля, но я не был знаком с Клоуком и постеснялся заговорить с Банни в его присутствии.
I saw him around a couple of times that weekend, with Marion and her friends, talking importantly as they stared in goony admiration (they were Elementary Education majors, for the most part, who I suppose thought him terribly erudite because he studied Greek and wore some little wire-rimmed glasses). Once I saw him with his old friend Cloke Rayburn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test