Similar context phrases
Translation examples
Эти дискуссии обогатили выступления Генерального секретаря ЮНКТАД; Генерального директора ВТО; директора Департамента международной торговли Всемирного банка; директоров и старших должностных лиц отделов торговли региональных комиссий Организации Объединенных Наций (Экономической и социальной комиссии для Западной Азии, Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана, Экономической комиссии для Африки, Европейской экономической комиссии и Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна); директора Департамента торговли и политики Евразийской экономической комиссии; Постоянного представителя Бразилии при ВТО и ЮНКТАД; старшего советника Международного института устойчивого развития; и директора по вопросам устойчивого развития группы "Ив Роше" и директора фонда Ива Роше.
The deliberations benefited from presentations by the Secretary-General of UNCTAD; the Director General of WTO; the Director of the International Trade Department of the World Bank; Directors and senior officers from the Trade Divisions of United Nations regional commissions (Economic and Social Commission for Western Asia, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Africa, Economic Commission for Europe and Economic Commission for Latin America and the Caribbean); Director of the Trade and Policy Department of the Eurasian Economic Commission; the Permanent Representative of Brazil to WTO and UNCTAD; the Senior Adviser, International Institute for Sustainable Development; and the Director of Sustainable Development for the Yves Rocher Group and Director of the Yves Rocher Foundation.
Так, значит, Марраско назначил встречу в Роше Неж…
So Marrascaud was said to have a rendezvous at Rochers Neiges.
Его убийца, Марраско, по агентурным данным, встречается с некоторыми из членов своей банды, и не где-нибудь, а в Роше Неж!
The killer—Marrascaud—is believed to have a rendezvous with some members of his gang at Rochers Neiges—of all places in the world!
Он пожелал угостить меня и заказал для нас обед у первого здешнего ресторатора, утверждая, будто бы там лучше, чем в парижском "Роше".
He was desirous of doing the honours of the place to me, and he ordered for us a DINER EN GOURMAND at the chief restaurateur's, maintaining it surpassed the Rocher at Paris.
Может быть, Роше Неж выбрали именно поэтому? — Это идея, мосье Пуаро, — загорелся Друэ. — Я этим займусь.
It would be a reason, would it not, why Rochers Neiges should have been the spot selected?” Drouet said excitedly: “You’ve had an idea, M. Poirot.
Фуникулер, как он выяснил, останавливался сначала в Лез Авин, потом в Коруше и, наконец, в Роше Неж, на высоте трех тысяч метров над уровнем моря.
The funicular, he discovered, ascended first to Les Avines, then to Caurouchet and finally to Rochers Neiges, ten thousand feet above sea level.
…На следующее утро он одолел двухкилометровый подъем к Роше-де-Нэй; его позабавила встреча с вчерашним кондуктором фуникулера, который тоже совершал этот подъем, используя свой выходной день.
He climbed two thousand meters to Rochers de Naye the following morning, amused by the fact that his conductor of the day before was using his day off to climb also.
Итак, через час я уже собрала немало трофеев: две шариковые ручки, нож для бумаги, миниатюрную коробочку конфет «Ферреро Роше», воздушный шарик с рекламной надписью и футболку с мультяшным героем — от какой-то телефонной компании.
So after an hour, I've accumulated two pens, a paperknife, a mini box of Ferrero Rocher chocolates, a helium balloon with Save and Prosper on the side, and a T-shirt with a cartoon on the front, sponsored by some mobile phone company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test