Translation for "ротарианский" to english
Ротарианский
Translation examples
7. На Форуме также присутствовали эксперты международных и национальных фондов и неправительственных организаций, которые перечисляются ниже: "Актинвест интернэшнл", Канадская ассоциация действий в поддержку населения и развития, благотворительный фонд развития народонаселения Армении, Ассоциация планирования семьи (Португалия), Организация планирования семьи Австрии, Ассоциация планирования семьи и сексуального здоровья Болгарии, организация "Католики за свободный выбор", Центр "Здоровье и гендерное равенство - изменения" (США), Комиссия церквей при организации "Мигранты в Европе", Доверительный медицинский фонд Содружества (Коммат), Ассоциация планирования семьи Дании, "Дойче штифтунг Вельтбефелькерунг", Высшая школа социальной работы, "Равновесие и народонаселение" (Франция), Европейский форум по проблеме старения населения, Европейская сеть защитников сексуальных и репродуктивных прав (Нидерланды), Международная организация по защите семьи, Семейная федерация Финляндии, Ассоциация планирования семьи Армении, Ассоциация планирования семьи Турции, Ассоциация планирования семьи (Соединенное Королевство), Федерация планирования семьи Испании, Федерация женщин и планирования семьи (Польша), Фламандский центр услуг и экспертной помощи по вопросам сексуального здоровья и ВИЧ/СПИДа, неправительственная организация "Гендерный фактор и развитие" (Таджикистан), Федерация планируемого родительства Грузии, Германский национальный комитет Международного совета по социальному обеспечению, Группа "Интермигра", МАОЗМН, "Интерэкт Уорлдвайд" (Соединенное Королевство), "Интернэшнл эдвекеси", Международная ассоциация по охране здоровья матерей и новорожденных, Международный центр по проблемам миграции и здоровья (Швейцария), Международная католическая комиссия по миграции, Международный фонд в области народонаселения и развития (МФНР), Международный фонд экологии и здоровья (ЭКОСАН, Узбекистан), Международная организация по охране здоровья семьи, Международная федерация планируемого родительства (МФПР), Европейская сеть Международной федерации планируемого родительства (МФПР-ЕС), Ассоциация планируемого родительства Ирландии, Итальянская ассоциация за участие женщин в процессе развития (АИДОС), Японская организация по международному сотрудничеству в области планирования семьи (ЯОМСПС), Ассоциация репродуктивного здоровья Казахстана, Ассоциация планирования семьи и сексуального здоровья Латвии "Папардес Зидс", Международная организация "Мэри Стоупс", Французское движение в поддержку планирования семьи (Франция), Национальный центр проблем здорового образа жизни (Казахстан), Программа "Сеть специалистов общественного здравоохранения", Комитет НПО по проблемам старения, Институт открытого общества (США), ПЛАНеС, Швейцарский фонд сексуального и репродуктивного здоровья, Международная организация действий в области народонаселения, Институт народонаселения (США), Ассоциация поддержки семьи Германии, НПО "Репродуктивное здоровье подростков" (Таджикистан), Коалиция румынских НПО в поддержку репродуктивного здоровья, Ротарианское товарищество в поддержку народонаселения и развития, Международное объединение клубов "Ротари", Российская ассоциация планирования семьи, "Сенсоа" (Бельгия), СОЦИУС (Молдова), Шведская ассоциация полового воспитания, Общество геронтологии Швейцарии, Организация "Ю Экт", Молодежная коалиция" (Канада), Молодежная группа, Всемирный фонд народонаселения (Нидерланды), Интернационал "Зонта" и Ассоциация репродуктивного здоровья Узбекистана.
7. The Forum was also attended by experts from the following international and national foundations and non-governmental organisations: Actinvest International, Action Canada for Population and Development (ACPD), Armenian Charitable Foundation on Population Development, Associação para o Planeamento da Família (Portugal), Austrian Family Planning Organization, Bulgarian Family Planning and Sexual Health Association (BFPA), Catholics for a Free Choice, Centre for Health and Gender Equity-Change (USA), Churches' Commission for Migrants in Europe (CCME), Commonwealth Medical Trust (Commat), Danish Family Planning Association, Deutsche Stiftung Weltbevoelkerung (DSW), Ecole Supérieure de Travail Social (ESTS/IES), Equilibres et Populations (France), European Forum on Population Ageing, European Network on Sexual and Reproductive Rights (Netherlands), Family Care International (FCI, USA), Family Federation of Finland, Family Planning Association of Armenia, Family Planning Association of Turkey, Family Planning Association (United Kingdom), Federacion de Planificacion Familiar de España, Federation for Women and Family Planning (Poland), Flemish Centre for Services and Expertise with regard to Sexual Health and HIV/AIDS, Gender and Development NGO (Tajikistan), Georgian Planned Parenthood Federation, German National Committee of the International Council on Social Welfare (ICSW), Groupe Intermigra, IAMENEH, Interact Worldwide (United Kingdom), International Advocacy, International Association for Maternal and Neonatal Health, International Centre for Migration and Health (ICMH, Switzerland), International Catholic Migration Commission, International Foundation for Population and Development (IFPD), International Ecology and Health Fund (ECOSAN, Uzbekistan), International Family Health, International Planned Parenthood Federation (IPPF), International Planned Parenthood Federation European Network (IPPF - EN), Irish Family Planning Association, Italian Association for Women in Development (AIDOS), Japanese Organization for International Cooperation in Family Planning (JOICFP), Kazakhstan Association on Reproductive Health, Latvia's Association of Family Planning and Sexual Health "Papardes Zieds" (LAFPSH), Marie Stopes International, Mouvement Français pour le Planning Familial (France), National Centre of Problems of Healthy Style of Life (Kazakhstan), Network Public Health Program, NGO Committee on Ageing, Open Society Institute (USA), PLANeS, Swiss Foundation for Sexual and Reproductive Health, Population Action International, Population Institute (USA), Pro-Familia Germany, Reproductive Health of Adolescents NGO (Tajikistan), Romanian NGO Coalition for Reproductive Health, Rotarian Fellowship for Population and Development, Rotary International, Russian Family Planning Association, Sensoa (Belgium), SOCIOUS (Moldova), Swedish Association for Sex Education (RFSU), Swiss Society for Gerontology, "You Act", Youth Coalition (Canada), Youth Group, World Population Foundation (Netherlands), Zonta International and Uzbek Association on Reproductive Health (UARH).
А на самом деле настоящий мыслитель видит, так сказать, и духовную сторону наших достижений, он понимает, что производительность труда, и ротарианские клубы, и сухой закон, и демократия — величайшие наши духовные завоевания.
whereas to a real thinker, he sees that spiritual and, uh, dominating movements like Efficiency, and Rotarianism, and Prohibition, and Democracy are what compose our deepest and truest wealth.
18. В соответствии с пунктом 3 статьи 12 Конвенции и пунктом 4 правила 1 Правил процедуры Конференцию посетили в качестве наблюдателей следующие другие организации: Адаптационный центр Кренфильдского университета, АПОПО Интернешнл, Институт исследований проблем мира в Осло, Информационный центр по противоминной деятельности (Университет Джеймса Мэдисона), Клиард-граунд демайнинг, Ливийская ассоциация по разминированию, Международный институт исследований проблем мира (МИИПМ), Международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи жертвам мин (МЦФ), Минно-просветительский трест (МПТ), Ротарианский фонд для операций по разминированию.
18. In accordance with article 12, paragraph 3, of the Convention and rule 1, paragraph 4, of the rules of procedure, the following other organizations attended the conference as observers: APOPO International, Cleared Ground Demining, Cranfield University Resilience Centre, International Peace Research Institute (PRIO), International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF), Libyan Demining Association, Mine Action Information Center (James Madison University), Mines Awareness Trust (MAT), Peace Research Institute of Oslo, and Rotary Demining Operation.
15. В соответствии с пунктом 4 статьи 11 Конвенции и пунктом 4 правила 1 Правил процедуры Совещание посетили в качестве наблюдателей следующие другие организации: Адаптационно-восстановительный центр Кренфильдского университета, Информационный центр Университета Джеймса Мэдисона по противоминной деятельности (УДжМ), Международная ассоциация солдат мира, Международный институт по исследованию проблем мира (МИИПМ - Осло), Международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи минным жертвам (МЦФ), Организация по землерасчистному разминированию, Ротарианский фонд для операций по разминированию и Швейцарский фонд по противоминной деятельности (ШФПМД).
15. In accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 4, of the rules of procedure, the following other organizations attended the Meeting as observers: Association Internationale des Soldats de la Paix, Cleared Ground Demining, Cranfield University Resilience Centre, International Peace Research Institute Oslo (PRIO), International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF), James Madison University Mine Action Information Centre (JMU), Rotary Demining Operation Rodeo Foundation, and Swiss Foundation for Mine Action (FSD).
iii) проекты на местах: расширение доступа к кредитам для создания источников средств к существованию и развития малого предпринимательства в сотрудничестве с банками развития и финансовыми учреждениями (3 восточноафриканские страны) (3); создание и расширение национальных отделений Фонда создания возможностей для городской молодежи (Индия, Маврикий и Катар) (4); создание и укрепление молодежных центров, работающих по принципу <<единого окна>> (Бразилия, Буркина-Фасо, Камерун, Гана, Руанда, Нигерия, Уганда, Судан, Демократическая Республика Конго, Сомали) (5); проекты на местах, направленные на оказание поддержки экономическим кластерам и сетям производства и сбыта продукции с высокой социальной отдачей (Колумбия, Сальвадор) (1); проекты на местах по улучшению финансовой деятельности на муниципальном уровне с акцентом на увеличении поступлений, управлении активами, кредитоспособности и инвестиционном планировании в четырех странах, в которых осуществляется программа обеспечения устойчивого развития городов (Колумбия, Мозамбик, Руанда, Филиппины) (4); проекты на местах по технологиям производства строительных работ, созданию малых предприятий и развитию пригородного сельского хозяйства с акцентом на безработную молодежь и женщин (в Дарфуре и суданском штате Голубой Нил) (2); проекты на местах по содействию разработке стратегий развития местных рынков и расширению возможностей для трудоустройства и получения дохода с особым акцентом на страны с аграрной экономикой и страны, пережившие кризис (Либерия, Южный Судан, Судан, Сомали) (1); проекты на местах, направленные на решение задач в области городского хозяйства в рамках реализации программы обеспечения устойчивого развития городов (Колумбия, Египет, Мозамбик, Руанда, Филиппины) (5); проекты микросубсидирования, направленные на расширение экономических возможностей молодежи и осуществляемые совместно с различными фондами и частным сектором, включая, например, Ротарианский клуб и компанию <<Сафариком>> (2); расширение участия молодежи в принятии решений и городском планировании на основе использования информационно-коммуникационных технологий и реализации программы многоуровневого управления (1).
(iii) Field projects: enhancing access to credit for livelihood and small business development in collaboration with development banks and financial institutions (3 East African countries) (3); establishing and expanding national windows for urban youth opportunities fund (India, Mauritius and Qatar) (4); establishing and strengthening of one-stop youth centres (Brazil, Burkina Faso, Cameroon, Ghana, Rwanda, Nigeria, Uganda, Sudan, Democratic Republic of the Congo, Somalia) (5); field projects supporting economic clusters and value chains with high social impact (Colombia, El Salvador) (1); field projects supporting municipal finance with a focus on revenue enhancement, assets management, creditworthiness and investment planning in four countries of the Achieving Sustainable Urban Development Programme (Colombia, Mozambique, Rwanda, Philippines) (4); field projects on construction techniques, establishment of small entrepreneurs and promotion of peri-urban agriculture focusing on unemployed youth and women (in Darfur and Blue Nile state of the Sudan) (2); field projects supporting strategies to develop local markets, employment and livelihood opportunities with particular focus on agrarian economies and post-crisis conditions (Liberia, South Sudan, Sudan, Somalia) (1); field projects supporting the urban economy component within the framework of the Achieving Sustainable Urban Development Programme (Colombia, Egypt, Mozambique, Rwanda, Philippines) (5); microgrant projects to enhance economic opportunities for youth in partnership with foundations and the private sector, for example Rotary Club and Safaricom (2); strengthening the participation of youth in decision-making and urban planning through the use of information and communications technology and multilevel governance programme (1).
Он предоставил слово гостю, секретарю Ротарианского клуба — организации, конкурирующей с клубом Толкачей.
Presently he called on the visiting secretary of the Zenith Rotary Club, a rival organization.
Он смотрел на Лоринду очень строго, но Медэри Кол, президент ротарианского общества, заподозрил, что Джессэп их мистифицирует.
He was looking down on Lorinda with sternness, yet Medary Cole, president of Rotary, wondered if Doremus wasn’t “kidding” them.
Непременно расскажу всем приятелям в Ноттингеме о ваших мыслях насчет Прозорливости и Настоящего Человека на следующем же завтраке в Ротарианском клубе.
I shall tell the fellows in Nottingham your ideas about Visions and Real Guys - at our next Rotary Club luncheon.
Парадная столовая отеля «Уэссекс», с позолоченными панелями и стенной росписью в виде горных ландшафтов, была заказана для обеда с участием дам, устроенного Ротарианским клубом Форта Бьюла.
The handsome dining room of the Hotel Wessex, with its gilded plaster shields and the mural depicting the Green Mountains, had been reserved for the Ladies’ Night Dinner of the Fort Beulah Rotary Club.
Что касается мухи цеце, то в своем одиноком домике она пребывает в состоянии неизбывного самоуглубления, обреченная на вечное хранение, так же как и тело, лежащее перед нами на столе, и навевая ассоциации с банкетным столом в ротарианском клубе, накрытом для вурдалаков.
As for the tsetse fly, it was as self-contained in its lonely house of permanent preservation as was the Corpse who was laid out on the table before us like a banquet at a Rotary Club for ghouls.
На столах, расположенных по трем сторонам просторного помещения, горели свечи, сверкали хрустальные блюда со сластями и поджаренным миндалем; столы были уставлены статуэтками Микки-Мауса, бронзовыми ротарианскими колесами и маленькими шелковыми американскими флажками, воткнутыми в позолоченные крутые яйца.
The tables, arranged on three sides of a hollow square, were bright with candles, cut-glass dishes of candy and slightly tough almonds, figurines of Mickey Mouse, brass Rotary wheels, and small silk American flags stuck in gilded hard-boiled eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test