Translation for "росомах" to english
Translation examples
Вы привезли с собой росомах?
Did you bring any wolverines?
Меняю команду "Росомах" на "Хузерс".
I'm trading Wolverines for Hoosiers.
Что ж, Гэри прислонил свою задницу к клетке для росомах.
Well, gary here put his ass against a wolverine cage.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
Едва ли зрелище влюблённых росомах сильно подняло ей настроение.
The sight of those amorous wolverines seemed to set her back a bit.
Я провел его со своим дядей на Аляске, где мы охотились на росомах.
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines.
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording artist, Petey Pablo!
Дурсли обернулись к Гарри, словно пара разъяренных росомах. — Что это? — взревел дядя Вернон. — Что происходит?
The Dursleys rounded on Harry like a pair of angry wolverines. “What is this?” growled Uncle Vernon. “What’s going on?”
От росомах и медведей они отличались в основном тем, что носили штаны.
They mainly differed from wolverines and bears by the fact that they wore britches.
Одна из «росомах», спрятав пистолет, закричала: – Бежим, ребята!
Holstering his pistol, a wolverine shouted, “Here we go, kiddies!”
Дурсли обернулись к Гарри, словно пара разъяренных росомах. — Что это?
The Dursleys rounded on Harry like a pair of angry wolverines. “What is this?”
Кроме того, восемь двадцаток лис-огневок, не считая зайцев и росомах.
Beside this, eight twenties of red fox, not counting the rabbits and wolverines.
А у энмынцев уже скопились значительные запасы песцов, лис, росомах.
Meanwhile, the people of Enmyn had stored up considerable quantities of white fox and wolverine.
Возглавляемая сотней тяжеловооруженных росомах армия теплоземельцев вступила в Проход.
phalanx of a hundred heavily armored wolverines, the warmlander army sallied out into the Pass.
Понимаю, насколько я люблю животных... млекопитающих, то есть... ласок, скунсов, росомах, тюленей и галаго.
Realize how I love animals … mammals, that is … weasels and skunks and wolverines and seals and bush babies.
Если я буду убивать росомах, лис или этих паршивых гиен, они перестанут красть наше мясо.
If I killed a wolverine or a fox or anything, it couldn’t steal our meat anymore. And those ugly hyenas.
Хочется белых лисиц и осколочных деревьев, волков, росомах и талло, вьющих гнезда на скалистых утесах.
He would want white foxes and shatterwood trees, wolves and wolverines and thallows who nested high up in the rocky crags.
Стены и двери своих жилищ ведьмаки украшали шкурами забитых на охоте зверей – оленей, рысей, даже росомах.
Witchers decorated the walls and doors of their quarters with the skins of animals they killed when hunting – stags, lynx, wolves and even wolverines.
Через два дня он вернулся на то место, где лежал убитый им медведь, и увидел, что с десяток росомах дерутся из-за этой добычи.
And two days later, when he returned to his kill and found a dozen wolverenes quarrelling over the spoil, he scattered them like chaff;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test