Translation for "рисовая" to english
Рисовая
adjective
Translation examples
adjective
Как рисовая житница мира Таиланд продолжит непрерывные поставки на мировой рисовой рынок.
As a rice bowl of the world, Thailand will continue to ensure a constant supply to the world rice market.
367 рисовых молотилок.
367 units of rice threshers.
Дело о рисовом шроте
Bud rice dregs case
Отходы переработки риса - рисовая шелуха, образующаяся после прохождения зерна через рисовые мельницы, - собираются и выво-зятся на свалку.
The waste from rice processing - the rice husks from processing mills - was collected and taken to a dump.
Система рисовой интенсификации
System of rice intensification Inter-cropping
Рисовые поля с/без удобрений (d)
Rice field with/without fertilizers (d)
установку теневых навесов на рисовых полях; и
Provision of shade at rice fields; and
l) использование рисовой соломы в качестве топлива;
(l) Use of rice straw as fuel;
Проект ирригации рисовых полей силами фермеров
Farmer Managed Rice Irrigation Project
Это рисовое молоко.
- It's rice milk.
Это рисовая бумага.
That's rice paper.
Эй, рисовая лапша!
Hey, rice noodle!
Мы - рисовые мужчины.
We're rice men.
Почему рисовый тортик?
Why rice cake?
Это рисовые хрустяшки.
It's rice crispies.
Большую рисовую лепёшку.
A big rice cake.
Это рисовая водка.
This is rice wine.
На рисовом поле.
In that rice paddy.
Хочешь рисовых лепёшек?
- Want some rice cakes?
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Они летели над джунглями Юга, яркой листвой дикого леса, над рисовыми чеками в устьях рек.
They'd flown over the southern jungles, above the weed-wild shouting leaves and rice paddies of the deltas.
Шоколадный пудинг, кусок кекса, ломтики персика, рисовый пудинг, желе — все, чего душа пожелает.
There was a chocolate pudding, a piece of cake, some peach slices, some rice pudding, some jello—there was everything!
Хорошее рисовое поле во все времена года представляет собою болото, а в одно время года — болото, покрытое водою.
A good rice field is a bog at all seasons, and at one season a bog covered with water.
Но в наших колониях, производящих сахар, цена сахара в противоположность этому не соответствует цене продукта рисовых или хлебных полей в Европе или Америке.
But in our sugar colonies the price of sugar bears no such proportion to that of the produce of a rice or corn field either in Europe or in America.
Количество пищи, производимое картофельным полем, не уступает количеству, производимому рисовым полем, и значительно превышает количество пищи, даваемое пшеничным полем.
The food produced by a field of potatoes is not inferior in quantity to that produced by a field of rice, and much superior to what is produced by a field of wheat.
Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, пироги с патокой, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…
Blocks of ice cream in every flavor you could think of, apple pies, treacle tarts, chocolate eclairs and jam doughnuts, trifle, strawberries, Jell-O, rice pudding—
Для этой цели был создан потрясающий суперкомпьютер, до того умный, что еще до подсоединения к нему банка данных выдал “я мыслю, следовательно, я существую” и умудрился, прежде чем догадались его выключить, логическим путем вывести возможность существования рисового пудинга и подоходного налога.
And to this end they built themselves a stupendous super computer which was so amazingly intelligent that even before the data banks had been connected up it had started from I think therefore I am and got as far as the existence of rice pudding and income tax before anyone managed to turn it off.
И плошку рисовой каши.
And a bowl of rice gruel.
На полу – рисовые хлопья.
  Rice Krispies on the floor.
За это их прозвали «рисовыми христианами».
They were known as the Rice Christians.
Здесь используют рисовую бумагу. — Ух ты!
Here they use rice paper.
Или годовой запас рисовых макарон?
A year's supply of Rice-a-Roni?
– Энди не хочет есть рисовую кашу.
“Andy won’t eat the creamed rice.
В ногах у него – бэби из рисовой бумаги.
Rice-paper pup at his feet.
У нас собираются готовить рисовый пудинг.
We shall be having rice pudding.
Нужно жевание – для рисового раствора!
Must have chew for rice solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test