Translation for "реагирования" to english
Реагирования
noun
Translation examples
noun
Силы быстрого реагирования
Rapid reaction capacity
... и реагирования предпринимательского сектора ...
...and the reaction of the business sector...
2. От реагирования к предотвращению
2. From reaction to prevention
f) Силы быстрого реагирования
(f) Rapid reaction force
Можно было бы централизовать работу сил реагирования.
Reaction forces could be centralized.
III. РЕАГИРОВАНИЕ МЕХАНИЗМОВ НАБЛЮДЕНИЯ
III. THE REACTION OF THE MONITORING MECHANISMS
Автоматическая система реагирования.
Automatic Reaction System.
Группа быстрого реагирования.
Quick Reaction Force.
Силы быстрого реагирования, выдвигайтесь.
Quick Reaction Force, engage.
Ближайшая группа быстрого реагирования?
Nearest quick reaction force?
Посылайте силы быстрого реагирования.
Send a quick reaction force.
Они притупляют рефлексы и время реагирования.
They blunt your reflexes, your reaction time.
Реагирование, наблюдение, общение, еще какие-нибудь вопросы?
Huh, reaction, observation, communication, any questions so far?
Викус Ван Де Мерв, запрашивает помощь Первого Батальона реагирования.
Wikus Van De Merwe, requesting First Reaction Battalion.
Только посмотрите, а вот и отряд не особо быстрого реагирования.
Ah, look, the not-particularly-quick Reaction Force is here.
— Силы реагирования расположены вот здесь, здесь и здесь.
The reaction forces are here, here, and here.
На экране фиксировалось время реагирования.
Reaction time showed on the screen.
Сбор информации о реагировании на тяжелые условия.
Gather information about reactions to strenuous conditions.
Время реагирования Магога равнялось нулю… ну, или даже немного меньше.
Magog’s reaction time had been nothing, if not a little less.
Не осознавая носимой в себе боли, они через реагирование проецируют ее на события и ситуации.
Unaware of the pain they carry inside, by their reaction, they project the pain into events and situations.
— Конечно. — Вы ведь подумали о личном составе наших сил быстрого реагирования?
“Of course.” “You’ve given thought to the composition of our fast-reaction force, haven’t you?
Если бы Грант знал, кто им нужен, он не стал бы обращаться за помощью к Флоту Быстрого Реагирования.
If Grant knew who the hell he was looking for, he wouldn’t need Reaction Marines to find them.
К тому же считается честью быть выдвинутыми из Быстрого Реагирования куда-нибудь в элитные части Разведки…
It’s an honor, supposedly, to be pulled up out of something like Reaction into an elite core of Intel support—”
Требуется немедленная медицинская помощь, вывоз нас отсюда «грирсоном» и команда быстрого реагирования.
Need immediate medic flight, request Grierson extraction, two heavy hitters and standby reaction company.
Каждый второй корабль в авангарде Флота был пикирующим штурмовиком, и на его борту находилось подразделение Быстрого Реагирования.
Every second ship in the initial wave was a ground-assault dropship carrying Marine Reaction units, and the 121st was slated to be first in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test