Translation for "расшнуровал" to english
Расшнуровал
Translation examples
Можешь меня расшнуровать?
Can you unlace me?
Твой шелк распущен и расшнурован, Жаркие прелести открыты до пояса
Your silk ungirdled and unlaced, and warm sweets open to the waist,
Шавасс расшнуровал ботинки.
Chavasse started to unlace his boots.
Душенька, может быть, ты мне поможешь расшнуроваться?
Darling, would you mind coming in and unlacing me?
Мегрэ наклонился, чтобы расшнуровать ботинки.
He bent over to unlace his shoes.
— Кто-нибудь, помогите мне расшнуровать этот проклятый корсет. Умоляю.
Help me unlace this bastard corsetry, someone.
Он расшнуровал охлаждающий жилет и отбросил его в сторону.
He unlaced the cooling vest and tossed it aside too.
Я присел на край кровати расшнуровать ботинки.
I sat down on the edge of the bed to unlace my shoes.
Марк расшнуровал мокасины и бросил их к шкафу.
He unlaced his sneakers and tossed them toward the closet.
Девушка опустилась на колени перед Фиделиасом и расшнуровала его сандалии.
Then the girl settled at Fidelias's feet and unlaced his sandals.
А там вон, где цветная вывеска, – трактир «Под расшнурованным корсетом».
And there, where that colourful sign’s hanging, that’s a tavern called The Unlaced Corset.
Ей хотелось расшнуровать корсет, и поэтому она ждала, чтобы комиссар ушел.
She wanted to unlace her stays and was waiting for Maigret to leave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test