Translation for "расширител" to english
Расширител
Translation examples
Эта система включает в себя лазер Nd:Yag, расширитель светового пучка, телескоп, телекамеру на приборах с зарядовой связью (ПЗС), фотоумножитель и компьютер.
The system is composed of a Nd:Yag laser, a light beam expander, a telescope, a CCD camera, a photo multiplier and a computer.
Детекторный элемент приспособления (состоящий из фоторецептора S, линзы А и кольцевой диафрагмы ВR) вращается в горизонтальной плоскости вокруг Р до выравнивания светового луча, выходящего из расширителя пучка (состоящего из линзы l1 со стандартным фокусным расстоянием 10 мм, линзы L2 со стандартным фокусным расстоянием 30 мм и круговой диафрагмы В с точечным отверстием достаточного размера для обеспечения однородного луча), по центру кольцевой диафрагмы ВR.
Rotate the detector part of the apparatus (consisting of a photoreceptor S, a lens A and the annular diaphragm BR) horizontally about P so as to align the light beam from the beam expander (consisting of a lens L1, with a typical focal length of 10 mm, a lens L2 with a typical focal length of 30 mm and a circular diaphragm B with a pinhole of sufficient size so as to provide a uniform beam) with the centre of the annular diaphragm BR.
Калибруйте расширитель суставов на 18 градусов.
Calibrate the joint expander to 18 degrees.
Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы.
We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle.
Конечно. Я всё ещё бьюсь над термоакустическим расширителем.
Sure, I'm still figuring out the thermo-acoustic expander.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
Later on we replace the expander with a silicone implant.
Мы только что узнали, что Сью нужен небный расширитель.
We just found out Sue's gonna have a palate expander.
Давай вытащим из тебя эти расширители, да покончим с этим.
You would just take the expanders out and be done with it.
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
I have the Gleason accounts - I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug went in some Tizer.
Были рассказы о каком-то мозге-расширителе, сконструированном на Земле — синапсере или что-то в этом роде.
There were tales of some mind-expander developed on Earth—a Synapsifier or something.
Два электронных блокнота, процессор с расширителем и несколько десятков листов бумаги усеивали пол палатки вокруг койки.
Two slates, an expanded processor and several dozen sheets of paper littered the tent floor around the cot.
Шестнадцать тысяч пассажиров в свою очередь ели, пили, занимались любовью, смотрели новости, принимали наркотики и расширители сознания, играли в карты, треки и «Смерть героя-Ш», загорали в солярии, покупали сувениры на память, посещали салоны татуажа и косметической хирургии, оздоравливались в банных термоячейках и криокапсулах, вели деловые переговоры и спорили о пустяках. Кое-кто рожал.
Sixteen thousand passengers, in turn, eating, drinking, making love, watching the news, took drugs and expanders of consciousness, playing cards, tracks and "Death of a Hero - III of», a solarium, buy souvenirs, visited salons Tattoo and Cosmetic Surgery , healed in bath thermo-cells and cryocapsules, conducted business negotiations and argued about trifles. Some - who gave birth.
Это вагинальные расширители.
These are vaginal dilators.
Ну, это, вероятно, ваши тороидальные расширители времени.
Well, it's probably your toroidal time dilators.
У меня есть расширитель шейки матки, щипцы, крючок.
Got my cervical dilator, my forceps, - my hook.
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs.
- Когда расширитель окажется внутри, вы почувствуете спазм.
And then, uh, once the dilator is inside you, you're gonna feel yourself clenching around it.
Джибба убрал расширители и большим и указательным пальцами зажал веки.
Gibba withdrew the dilators, then pinched the lids shut between thumb and forefinger.
Теперь врачи сосредоточились на пустой глазнице и с помощью серебряных расширителей развели веки.
They now concentrated on the empty eye socket, using a pair of silver dilators to hold the eyelids apart.
Вновь зажав голову Мерена коленями, он раздвинул веки отсутствующего глаза и вставил серебряные расширители.
Once again he took Meren's head between his knees, opened the lids of his missing eye and set the silver dilators in place.
Когда вы будете без сознания, мы введем во влагалище расширитель, чтобы видеть, что мы делаем, потом будем расширять шейку матки, вставляя несколько металлических разжимов, а уж потом выскоблим матку с помощью каретки. Есть вопросы?
When you’re unconscious, a speculum will be inserted into the vagina, so that we can see what we’re doing. We will then begin dilating the cervix with a series of metal dilators, in increasing sizes, and scraping out the uterus with a curette. Any questions so far?”
Джибба промыл глазницу Мерена и кожу вокруг нее ароматным травяным настоем, двумя пальцами развел веки и вставил между ними серебряные расширители.
Gibba swabbed Meren's eye socket and the surrounding skin with an aromatic herbal solution, and then, with two fingers, spread the eyelids wide and placed the silver dilators between them.
- Ладно, можем приступать. Пожалуйста, расширитель и кюретку, - сказал он, обращаясь к миссис Доки, та пошла к стерилизатору и стала звякать какими-то инструментами;
"All right, we may as well get to work. Hand me a dilator and a curette, please," he said to Mrs. Dockey, and she went to the sterilizer nearby to get them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test