Translation for "расчесывать" to english
Расчесывать
verb
Translation examples
verb
Расчесывают друг другу волосы?
Combing each other's hair?
Она расчесывала волосы.
She used to comb her hair.
Когда я расчесываю волосы
While combing my hair now
- Не расчесывайся на кухне!
- Stop combing in the kitchen!
Они расчесывают волосы вилкой.
They comb their hair with forks!
Только он бы расчесывался
But he'd have combed his hair.
Натирается лосьоном, расчесывает волосы.
Rub her lotion on,comb her hair.
Расчесывал волосы оглоблей колеса.
Combed his hair with a wagon wheel
- Она их плохо расчесывает.
Well, I can't get the comb through it.
Он их даже не расчесывал.
He did not comb it.
Он расчесывал ее волосы, взбивал их, снова расчесывал, опять взбивал. — Впечатляюще.
Behind her, he began massaging her scalp. He combed, patted, combed, tugged at her hair. “Impress myself.
– человека, который расчесывал свою бороду;
– A man combing his beard
Она расчесывает волосы, дергает их.
She combs her hair. She tugs.
– Так их легче расчесывать по утрам, – отрезала она.
"It is easier to comb in the morning," she said.
Он расчесывал и расчесывал их, не оставив ни единой спутанной прядки. Он разделил их так бережно, потому что они у тебя очень густые.
He’s combed it and combed it, there’s not a tangle left. He’s sectioned it off, so carefully, because your hair is so thick.
И особую щетку — расчесывать бороду — для Тимми.
And a special comb for Timmy’s beard.
Слуги расчесывали их жесткими щетками.
Attendants were at work on some of them with combs.
Тщательно расчесываюсь, распутываю узлы.
I comb it carefully, working out the tangles.
Я через день его расчесываю специальным гребешком.
I groom and comb him every other day.
verb
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
Она села и начала расчесывать спутанные пряди.
She sat down and began to comb out her tousled hair.
– Да? – Рокси расчесывала ей волосы. – Это фантастично.
“Yisss,” Roxie would say, combing out Val’s hair. “It’s fantastic.
Оно было завито локончиками, которые Макс принялся бережно расчесывать.
It had dangling curls that Max proceeded to comb out delicately.
Эйслинн мечтательно смотрела в огонь, пока Мидерд расчесывала ее волосы.
Aislinn sat dreamily before the fire while Miderd combed out her hair.
Коринна сделала несколько глотков шампанского и принялась расчесывать волосы, краем глаза наблюдая за мужем.
Corinne took a sip of the champagne, then put it down and started combing out her hair.
Натянув сорочку, она уселась на лавку и принялась расчесывать свои короткие светлые завитки.
She pulled the sherte back on, then sat by the kitchen fire to comb out her short, wet hair.
Она расчесывала волосы, стоя перед камином, когда Грэлэм как бы между прочим сообщил: — Сегодня мы поужинаем здесь.
She was combing out her hair in front of the fire when Graelam said from the tub, “We will have our meal here this evening.
Аннабель заказала обед в номер, приняла душ, завернулась в полотенце и принялась расчесывать волосы.
ANNABELLE HAD A ROOM service dinner, showered, wrapped herself in a towel and started combing out her hair.
Альфандерри кивнул, потом неуверенно посмотрел на леди Нимайю и спутниц, расчесывавших ее спутанные волосы.
Alphanderry nodded his head, but then looked at Lady Nimaiu and her attendants who were combing out her tangled hair.
Азара всегда была образцовой служанкой: тихой, послушной и надежной. Она знала, как расчесывать волосы и складывать одежду, чтобы не помялась.
Asara had always been the perfect handmaiden: quiet, obedient and reliable, skilled at combing out hair and laying out clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test