Translation for "расформированию" to english
Расформированию
noun
Translation examples
Расформирование мобильной военной полиции
Disbanding of the Mobile Military Police
Расформирование незаконных вооруженных групп
Disbandment of illegal armed groups
12. Расформирование незаконных вооруженных групп.
12. Disbandment of illegal armed groups.
II. Реинтеграция, разоружение и расформирование вооруженных формирований ОТО.
II. THE REINTEGRATION, DISARMAMENT AND DISBANDMENT OF THE
До расформирования группы они собирались и беседовали об экспериментальных методах лечения.
Before they disbanded, they used to get together and talk about experimental ways to cure disease.
Я уверена, в будущем команды не прописано расформирование, но если это случится, то откроются другие возможности!
I know we are not getting disbanded, but even if we are, I have a lot of places I can go to.
При расформировании роты оружие нам оставили. Приказано сдать его по месту жительства. И вот мы явились в казарму сдавать наши винтовки.
When our company was disbanded we had to take our rifles along with us. The instructions were to give them up on arrival at our home town, so now we have come to the barracks and passed in our arms.
В начале два полка, мушкетеров и копейщиков, которым предстояло расформирование, прошли хорошо подготовленным парадом. Копьеносцы перестраивались различными способами, мушкетеры стреляли холостыми патронами. Каждая шеренга салютовала отдельным залпом.
Two regiments that were being disbanded, one of pikemen and one of musketeers, staged an elaborate parade; the pikemen charged in phalanx formation; the musketeers fired blank charges.
апартеида (расформирование Комитета на
Apartheid (dissolution of the Committee at the
Все обязательства и расходы в связи с этим расформированием относятся на Целевой фонд.
All liability and costs pertaining to that dissolution will be borne by the Trust Fund.
Процесс расформирования и ликвидации, повидимому, продолжается; между тем операции ее судов не прекращаются.
While the process towards dissolution and liquidation appears to be ongoing, operations of its vessels are continuing.
В случае принятия решения о расформировании секретариата Платформы учреждение, осуществляющее административное управление секретариатом, уведомляется об этом как минимум за один год до даты осуществления расформирования.
In the event that it is decided to dissolve the Platform secretariat, the institution administering the secretariat will be advised at least one year before the date on which such dissolution will take place.
Возможно также прекращение деятельности и расформирование юридического лица (ст. 108-110 Уголовного кодекса).
Cessation of operations and dissolution of the legal person are also possible (arts. 108-110 of the Criminal Code).
e Средства, зарезервированные для выплаты выходного пособия местным сотрудникам Агентства в случае его расформирования.
e Funds to be set aside towards payment of termination indemnities to local staff upon the eventual dissolution of the Agency.
d Средства, зарезервированные для выплаты выходного пособия местным сотрудникам Агентства в случае его расформирования.
d Funds to be set aside towards payment of termination indemnities to local staff upon the eventual dissolution of the Agency.
Это нанесёт непоправимый удар бизнес -гиганту и приведёт к полному его расформированию.
This dealt a blow to the business giant resulting in its complete dissolution.
Они издали приказ о расформировании правительства и немедленно приступили к уничтожению военного потенциала.
They directed the dissolution of the human government, and immediately began dismantling military installations.
Но хотя ее воображение было столь деятельным, все же, поучив ответы на свои вопросы, она никак не могла уразуметь, что аббатство Нортенгер, бывшее богатым монастырем во времена Реформации после его расформирования попало в руки предка семьи Тилни, что крыло древнего здания до сих пор служило частью их жилища, в то время как все остальное разрушилось, и что оно расположено довольно низко в долине, будучи с севера и с востока прикрыто поднимающимся по склону дубовым лесом. Глава XVIII
but so active were her thoughts, that when these inquiries were answered, she was hardly more assured than before, of Northanger Abbey having been a richly endowed convent at the time of the Reformation, of its having fallen into the hands of an ancestor of the Tilneys on its dissolution, of a large portion of the ancient building still making a part of the present dwelling although the rest was decayed, or of its standing low in a valley, sheltered from the north and east by rising woods of oak. CHAPTER 18
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test