Translation for "расформирован" to english
Расформирован
Translation examples
Из расформированной Секции общего обслуживания
From the disbanded General Services Section
В июле 1993 года группировка была расформирована.
The organization was disbanded in July 1993.
(Комитет расформирован по завершении работы над докладом)
(Committee disbanded after completion of report).
В результате Секция общего обслуживания будет расформирована.
As a result, the General Services Section will be disbanded.
С учетом этой рекомендации отдельный класс был расформирован.
Following the recommendation, a separate class was disbanded.
Перевод из расформированной Секции общего обслуживания
Redeployment from the disbanded General Services Section
Из расформированной Службы по закупкам и контролю за исполнением контрактов
From the disbanded Procurement and Contracts Management Services
d) все нерегулярные формирования в регионе должны быть расформированы.
(d) All irregular forces in the region shall be disbanded.
Из Архивной группы расформированной Секции общего обслуживания
From the Archives Unit in the disbanded General Services Section
Да. Нас сразу расформировали.
We disbanded immediately.
Тактическая группа была расформирована.
Task force was disbanded.
Ну, Лос Пепос расформированы.
Well, Los Pepes is disbanded.
Футбольная команда официально... расформирована.
The football team is officially... disbanded.
Я думал группа расформирована.
I thought the group was disbanded.
Мне казалось, что их расформировали.
I thought HR was disbanded.
мы расформированы или уволены?
Be honest. Are we fired or disbanded?
Их цель — расформировать организацию Грейди.
They want the Grady operation disbanded.
Я слышал, что они собирались даже на время расформироваться.
I hear they had to disband for a time.
После гибели Альфреда Коркорана «Регистр» был расформирован.
With Alfred Corcoran’s death, the Register had been disbanded.
После разгрома англичан на Галлиполи Еврейский корпус расформировали.
The Jewish Mule Corps was disbanded after the Gallipoli disaster.
Эти подразделения расформировали года два назад. — Расформировали?! — Я так поражен этой новостью, что отвлекаюсь от выполнения текущего задания. — Прошу разъяснить!
Those ‘units’ were disbanded, musta’ been about two years back, or more.” “Disbanded?” I am so startled by this news, I request further clarification. “Please explain. These units are listed as active.”
По прошествие четырнадцати лет персонал должен был быть расформирован, а питомцы распущены.
After fifteen years it had to be disbanded and the subjects set free.
Отдайте приказ собрать все расформированные легионы, пошлите гонцов в Зенг.
Issue mobilization orders to all the disbanded legions, send runners to Zeng.
— Дюдермонт может расформировать Карнавал Воров, но он учредит сильную милицию, чтобы поддерживать законы.
“Deudermont may disband Prisoner’s Carnival, but he will raise a strong militia to enforce the laws.”
Он пробыл в Испании шесть месяцев и покинул ее, когда фронт был прорван и госпиталь расформировали.
He had left Spain after six months when the front was broken and the field hospital disbanded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test