Translation for "растягиваясь" to english
Translation examples
verb
растягивая их по четырём углам.
stretched to the four corners.
Можно оглядываться назад, растягивая своё время до бесконечности...
You can spend your life looking back Time stretches out to infinity...
Наконец, темная энергия вступает во действие, растягивая Вселенную все больше.
Finally, dark energy takes over, stretching the universe more and more.
В это время храбрый Кассандр прорвет их ряды, растягивая левый фланг.
And when bold Cassander breaks stretching their left, a hole will open.
Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить расстояние между половинками костей.
Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone.
Она смотрела на него, растягивая в улыбке широкий и дряблый рот.
She looked back at him, a smile stretching her wide, slack mouth.
— Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных.
“I do not wish to criticise the way things have been run in this school,” she said, an unconvincing smile stretching her wide mouth, “but you have been exposed to some very irresponsible wizards in this class, very irresponsible indeed—not to mention,”
Норрек откинулся на спину, растягиваясь на камнях.
Norrec leaned back, stretching out.
Иста выпрямилась, растягивая ноющую спину:
Ista straightened, stretching her aching back.
Растягивая свои чувства, как это делали волшебники.
Stretching out her senses, as wizards did.
– Ну что-о ж, – проговорил Уоллес, со вздохом растягивая слоги.
"Okay," Wallace said, stretching the syllables out with a sigh and wincing.
Группа все больше сбавляла шаг, растягиваясь длинной вереницей.
Their progress slowed. The tight group began to stretch apart.
Рэйко улыбнулась, точно насильно растягивая рот.
Reiko smiled, her lips stretching from side to side.
Ее волокна прилипали и к одежде, и к коже, растягиваясь при каждом движении.
Strands stuck to clothes and flesh alike, stretching with every motion.
Но, растягиваясь на песке, я размышляю: может, он имел в виду нечто большее?
But as I stretch out on the sand I wonder, could it be more?
Марк снова вздохнул и встал, растягивая затекшие мышцы.
He sighed again and stood up, stretching tired muscles.
Марчесса поморщилась, словно растягивая мышцы лица в непривычных направлениях.
She grimaced, as if stretching the muscles of her face in unaccustomed directions.
verb
Они искажают пространство-время, сжимая его впереди по курсу и растягивая сзади, за кормой, они движутся со сверхсветовыми скоростями вдоль остова Галактики — но не в ней самой.
They distorted space-time, contracting it fore and expanding it aft, moving at super-light speeds in the Galaxy’s frame but not in its own.
Ребра поднимаются, растягивая прикрепленные к ним живые мешки, благодаря чему через рот и нос попадает внутрь не терпящий пустоты воздух.
The ribs rose, expanding the organic bags attached to them and causing vacuum-seeking air to rush in through the nose and mouth—except that in his case only one lung was operational.
verb
Он бросил его, и тот завертелся, слегка растягиваясь, когда пролетал мимо дварфа.
He threw it out and it spun, elongating as it sailed past the dwarf.
Он произносил каждое слово очень четко, а некоторые слова выделял, растягивая.
He pronounced every word as clearly as anyone I had ever heard, and emphasized certain words by elongating them.
Он мягко шлепнул по стеклу, и прилипший к одному из листьев пузырек, казалось, запрыгал по направлению к Эскарготу очень медленно, растягиваясь при каждом прыжке, сплющиваясь при приземлении, а потом снова принимая первоначальную форму.
It bumped gently against the glass, and a bubble that clung to one of the leaves seemed to hop along toward him, very slowly, elongating itself with each jump, flattening when it touched, then springing back into shape.
verb
Безнадежная развалина, – ответил Рэд, растягиваясь на разложенном спальном мешке и открывая пищевой контейнер. – Благодарю.
Red replied, sprawling on the bag and opening a food container. "Thanks."
Вот мы среди малышей, что учатся ходить и смеются друг над другом, совершая огромные прыжки до самого потолка в гимнастическом зале и растягиваясь на полу.
We recognized ourselves as toddlers learning to walk, laughing at one another when we made great leaps to the ceiling of the gym and fell sprawling on the floor.
verb
Гарри показалось, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты. — Отойди, — предупредил Вуд. Он встал на колени сбоку от ящика и сдвинул резинку с одного из мячей.
Harry noticed that they seemed to be straining to escape the straps holding them inside the box. “Stand back,” Wood warned Harry. He bent down and freed one of the Bludgers.
Он поводил головой из стороны в сторону, растягивая связки мощной шеи и мускулистых плеч.
He tilted his head from side to side; straining to work out the knots in his heavily muscled neck and shoulders.
Поэтому сия пара испытывала извращенное удовольствие, натирая перед публикой волдыри, растягивая сухожилия и свински потея.
It was for exactly those reasons that the couple took such perverse pleasure in publicly raising blisters, straining tendons, and sweating like hogs.
Тридцать тысяч лет мы несли на себе наше бремя, пыхтя и потея, надрывая спину, растягивая сухожилия и изматывая организм. И при этом колесо-то у нас уже было!
For thirty thousand years, we’ve been lugging our burdens around with us, sweating and straining as we moved from one place to another, and the only thing that’s ever come of it is sore muscles, bad backs, exhaustion. I mean, it’s not as though we didn’t have the wheel, is it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test