Translation for "растекается" to english
Растекается
verb
Translation examples
verb
Вижу горение растекающего бензина.
The flames rising out of the flowing gasoline.
— Я сказал "Ау!" — Кровь растекается.
- I'm saying "Ow"! - Blood is flowing.
Он обнаружил камни причудливых форм, возможно, из-за разъедающих газов, возможно, из-за высокой температуры, которая заставляет камни плавиться и растекаться.
It found the rocks curiously eroded perhaps by the corrosive gases perhaps because the temperature is so high that the rocks are partly molten and sluggishly flow.
Фредди растекался в счастливой болтовне.
Freddy flowed happily on.
На кровь, растекавшуюся черной рекой.
At the blood, flowing like a black river.
Они растекались и стремились слиться в одну.
They began spreading, trying to flow together into one.
Он струился, и растекался, и впитывался в землю;
He flowed and spread out and seeped into the earth itself;
А внутри по зданию растекалась прохладная воздушная струя.
Within, all was cool gush and flow.
Шествие растекалось по улицам радужными реками.
Flowing through the streets, the processions looked like rivers of rainbows.
Я почувствовал, как ее жизнь касается меня и растекается вокруг.
I felt her life brush up against me and flow around me.
В растекающейся луже я увидел обгорелые остатки куклы.
The burnt remnants of the doll were visible in the flowing liquid.
Туман пришел в движение и начал растекаться над землей.
The fog began to move, flowing gray over the ground like water.
Он съежился, мех расходился по его коже все быстрее, почти как растекающаяся жидкость.
The fur flowed faster and faster, almost liquid in its speed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test