Similar context phrases
Translation examples
Сопровождавшие его несколько солдат рассредоточились по местности.
It was accompanied by several soldiers, who spread out in the surrounding area.
Тем не менее население страны рассредоточено по 11 муниципалитетам.
However, the population of the country is spread out over 11 municipalities.
Повстанцы рассредоточились и разбились в этом регионе на мелкие группы.
The rebels have scattered and spread out in smaller groups in the region.
Несколько вражеских солдат рассредоточились в районе точки TP36.
A number of enemy soldiers spread out around point TP36.
усвоен другой подход, при котором различные положения о выдаче рассредоточены по тексту договора.
Some conventions, however, adopt a different approach, in which the various provisions on extradition are spread out in the text of the treaty.
61. Часто возникают трудности тогда, когда регулирование аудиторов, а также бухгалтеров и аудиторских стандартов рассредоточено между разнообразными регулирующими органами.
61. Difficulties often arise when the regulation of auditors as well as of accounting and auditing standards are spread out amongst a variety of regulators.
Эти лица высадились в районе напротив пограничного пункта в Аскияне в точке с координатами 5081, а затем рассредоточились и начали отрывку примерно семи траншей.
These persons alighted in the area opposite the Askiyan guard post at coordinates 5081, then spread out and began digging an estimated seven trenches.
Главная структурная трудность заключается в том, что специалисты в области ИТ НИСЭИ рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в пяти различных городах.
The main structural difficulty lies in the fact that the IT specialists of INSEE are spread out in five computing centres situated in five different cities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test