Similar context phrases
Translation examples
Мешал одному из моих прыгунов, распугал половину посетителей.
Slugged one of my bouncers, scared away half the customers.
Только ты купайся в другом месте, здесь рыбу распугаешь.
But you better swim elsewhere, or you scare away all my fish.
Если поблизости есть тигры, они могут распугать наших загадочных вандалов.
If there are tigers around, they might scare away the mystery vandals.
И если уладить всё по-тихому, не придется беспокоиться, что распугаем клиентов.
Not to mention, if we quietly settle, we don't have to worry about scaring away our clients.
Однако упоминания о серийном убийце тщательно избегали, чтобы совсем не распугать туристов.
But the mention of a serial killer was carefully avoided, so as not to scare away tourists completely.
— Надеюсь, что всех айиками вы тоже распугали, — проворчал я. — Наск говорил, у него целая армия охраняет здание.
"I hope you scared away the Iykams, too," I said. "Nask implied he had a wholetroop of them guarding the building." "He did,"
К останкам разделанной туши кита подошёл крупный белый медведь и распугал птиц. Они летали вокруг и рассаживались на льду на почтительном расстоянии.
A short distance away an enormous polar bear was tucking into the narwhal carcass, scaring away the birds, which scattered into the air or scuttled over the ice at a respectful distance.
— Именно, — с гордостью ответил Тони. Майерс Радд просидел уже половину своего седьмого срока (всего тридцать девять лет) в сенате США и по крайней мере на последних трех выборах распугал всю оппозицию.
“You got it,” Tony said proudly. Myers Rudd was halfway through his seventh term (thirty-nine years) in the U.S. Senate, and for at least the last three elections he had scared away all opposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test