Translation for "распространен" to english
Распространен
Translation examples
И сейчас он будет распространен.
They will be distributed now.
1/ Будет распространено отдельно.
1/ To be distributed separately.
2 Будет распространена на заседании.
2 To be distributed at the meeting.
- Нормально. - Билеты распространил?
- Have you distributed the tickets?
Мы распространили его фотографию.
We're distributing his picture.
- Как Чейз его распространит?
- How would Chase distribute it?
- Мне нужно распространить фото.
- I-I got to distribute the photo.
Распространяя наркотики в свадебных тортах.
By distributing drugs through her wedding cakes.
Нужно распространить вирус через воду.
You'll need to distribute it in water.
Он единственный кто мог распространить таблички.
He's the one that distributed signs.
- Позвольте мне распространить кое-какие бумаги.
Allow me to distribute some papers.
Записка которую ты распространил - оскорбительна!
Dwight, this memo that you distributed is insulting.
— Но как распространить этот вирус?
“But how do you distribute it?”
Почему, Ник? – Утром связисты распространили шифровку.
Why, Nick? - In the morning, the signalmen distributed the encryption.
Как только вакцина будет создана, ее распространят довольно быстро.
Once they get a vaccine cultured, they get it distributed pretty quickly.
Он хотел, чтобы Флоренс помогла ему распространить ее по городу.
He wanted her to help him distribute them about the town.
- Позаботьтесь, чтобы копии распространили по всем планетам Лиги Благородных.
“See that it is copied, and distributed all across the League of Nobles.”
Деревья гамадриад встречаются редко, но распространены почти по всему Полуострову.
They were rare, but distributed across a large area of the Peninsula.
Мини-карточки, рекламирующие услуги Ланоя, были широко распространены.
The mini-slips advertising Lanoy’s services were widely distributed.
Информация поступила сразу по нескольким каналам, а также была распространена через вирт.
The information came through several channels at once, and was also distributed through Wirth.
Беспорядки распространились на улицы Иерусалима.
The unrest spread to Jerusalem's streets.
Протесты начались в этом городе и распространились по всей стране.
They started there and spread nationwide.
Беспорядки также распространились на Восточный Иерусалим.
Riots also spread to East Jerusalem.
Вспышка впоследствии распространилась на Конакри и Либерию.
The outbreak subsequently spread to Conakry and Liberia.
Пожар был потушен до того, как он смог распространиться.
The fire was put out before it could spread.
Пламя быстро распространилось на другие транспортные средства.
The fire spread rapidly to other vehicles.
ПеХБ широко распространен в глобальной окружающей среде.
PeCB is spread widely in the global environment.
Злоупотребление им очень быстро распространилось по стране.
Its abuse spread very quickly in the country.
v) на территории, где распространено инфекционное заболевание;
On a territory where an infectious disease has spread;
Иначе, болезнь распространится.
Otherwise it'll spread.
Нынче, впрочем, очень много нигилистов распространилось;
Nowadays, by the way, there are a great many nihilists spreading around;
Вот еще сколько этих самоубийств распространилось, — так это вы представить не можете.
And then, too, there are so many suicides spreading around—you can't even imagine.
Мало-помалу и распространившиеся было по городу слухи успели покрыться мраком неизвестности.
Little by little, the rumours spread about town became lost in a maze of uncertainty.
Хорошие вести тотчас же разнеслись по дому и с невероятной быстротой распространились по всей округе.
The good news spread quickly through the house, and with proportionate speed through the neighbourhood.
В таком упадке находились авторитет и влияние римской церкви, когда в Германии начались споры, породившие реформацию и скоро распространившиеся по всей Европе.
The authority of the Church of Rome was in this state of declension when the disputes which gave birth to the Reformation began in Germany, and soon spread themselves through every part of Europe.
Через день-два распространился слух (пущенный, вероятно, все тем же всезнающим Сэмом), что на праздник будет огненная потеха – а огненной потехи в Хоббитании не бывало уже лет сто, с тех пор как умер Старый Крол.
A day or two later a rumour (probably started by the knowledgeable Sam) was spread about that there were going to be fireworks — fireworks, what is more, such as had not been seen in the Shire for nigh on a century, not indeed since the Old Took died.
Она размножилась и распространилась.
It has multiplied and spread.
И с какой скоростью она распространится!
And how it would spread!
Вдруг он распространится вокруг.
In case it spreads around.
Вирус не был распространен.
The virus did not spread.
Что бы там ни было, легенда распространится.
Whatever: the legend would spread.
А может, распространился с Земли?
Or maybe spread from Earth?
Мятеж на них не распространился.
The rebellion had not spread to any of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test