Translation for "распевы" to english
Распевы
Translation examples
Индонезийские оккупационные войска поигрывали оружием на деревенских площадях и носились по улицам, распевая песни.
Indonesian occupation troops brandished their weapons in rural village squares and ran chanting through the streets.
И все начали швырять свою морковь и сыр в него... распевая- "Яйца всмятку!
And everybody starts throwing their carrots and their cheese at him... chanting... "Tater nuts!
Положить пожертвование в ящик в языческих религиях мира, идея повторения молитв или распевов не были новыми.
AND PUTTING A COIN IN THE COLLECTION BOX. IN THE HEATHEN RELIGIONS OF THE WORLD THE IDEA OF REPETITIVE PRAYERS OR CHANTS
Обряд завершился негромким распевом:
The ceremony ended with a low chant:
Распевы шаманов и бубны гудели всю ночь напролет.
Every night, drums beat and chanting could be heard.
Священник прошел мимо, распевая что-то на латыни, и приблизился к Джеку.
The priest walked over, chanting something in Latin, and approached Jack.
Он уже не разгуливал по улицам, распевая бравые песни испанских бригад;
he no longer strode along the pavement chanting old marching songs from the Spanish Civil War;
И потом тихим распевом произнес: — Па не са нехра каи ке пану.
And then, in a soft singsong chant, "Pa ne sa nehra cai ke panu.
Парочки верующих столпились вокруг алтаря, распевая: "Воздайте хвалу Черному Лотосу!"
The couples crowded around the altar, chanting, “Praise the glory of the Black Lotus!”
И снова папа молил о божественном указании, распевая «Veni, Creator spiritus»66.
Again the guiding Spirit was invoked, as the Pope chanted the Veni, Creator Spiritus.
— До наступления Третьего часа мы с вами еще раз поработаем над распевом Зари, — объявила Старшая Дочь Богини.
"Until the third hour, we will work on the Dawn Chant again," the Eldest Daughter announced.
Настал их звездный час. Эльфина парит в воздухе, невнятно распевая; салютует шторму копьем.
After all, it’s their finest hour. Elphin is aloft, chanting unintelligibly, weapon raised to the storm.
Андромак с плазмаганом наперевес, распевая гимн Карибдиса, выжигал один за другим все попадающиеся ему коридоры и проходы.
Andromak burned corridors and hallways out with his plasma gun, chanting the Hymn of Karybdis as he went.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test