Translation for "распашные" to english
Распашные
Similar context phrases
Translation examples
a) на контрольно-пропускных пунктах были установлены распашные двери и приспособленные для инвалидов турникеты и магнитометры;
(a) Swing doors and accessible turnstiles and magnetometers have been provided at access control points;
Попиль придержал распашные двери в лабораторию.
Popil held open the swinging doors of the laboratory.
Бородатый мужчина вышел из распашных дверей, вытирая руки о белый халат.
The bearded man emerged from the swing doors wiping his hands on his white coat.
Зал суда располагался в конце коридора за двумя тяжелыми распашными дверьми с окошками.
The courtroom was down the hall from the cells, through a pair of swinging doors with windows at the top.
За распашными дверями захлопали дверцы буфетов. Брякнули о стол кастрюли. Полилась вода.
Behind the swinging door, cupboards opened and slammed shut. Pots cracked against work tops. Water ran.
Поднявшись, они оказались перед следующей большой распашной дверью. — Судя по виду, это красное дерево, — сказала Кора. — Крепкая древесина.
At the top, they came to another pair of swinging doors. "Looks like mahogany," Cora said. "A sturdy wood. Even so, these doors are rotting."
Стоун стремительно пошел прочь, пробормотав ругательство. Пересек гостиную, потом находившуюся за ней столовую и через распашные двери скрылся, по всей видимости, на кухне.
he snarled. He stalked through the sitting room, through the dining room beyond it, through a swinging door that apparently led to the kitchen.
— Сумеречные охотники никогда не бывают вне своих обязанностей, — мрачно произнес Луиджи и повел их к столику в самой отдаленной части ресторана, в углу возле распашных дверей, ведущих на кухню.
“Shadowhunters are never off-duty,” said Luigi darkly, and dragged them to a table in the remotest part of the restaurant, the corner near the swinging doors that led to the kitchen.
Две кабинки разделены переборкой не выше распашных дверей ковбойского салуна, так что вам не только чрезвычайно высококачественно слышны все ужасные хлюпанья, хлопки и урчания вашего соиспражнителя, а ему — ваши, но и вполне вероятно, что, уходя, вы станете натягивать его брюки вместо своих.
The two cubicles are separated by partitions no bigger than cowboy-saloon swing doors, so not only do you hear the awful farting, plopping and grunting of your co-crapper, and he yours, with especially high fidelity, but also, on preparing to leave, it's quite possible to pull up his trousers instead of your own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test