Similar context phrases
Translation examples
verb
Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх.
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
Я сломал левое колено, раскачиваясь на дереве, как обезьянка, и всё для вас.
I broke my left knee swinging from a tree, being an ape for you.
Плачь, плачь, плачь, раскачиваясь на своей веранде, и пусть глаза пухнут, как от укуса осы.
Crying, crying, crying, on your front porch swing. Eyes swollen up like a yellowjacket sting.
Паук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шелковой нити, раскачиваясь взад и вперед словно на трапеции.
The spider leapt from Moody’s hand on a fine thread of silk and began to swing backward and forward as though on a trapeze.
Библиотекарь следовал за ним, раскачиваясь и приплясывая.
The Librarian trailed along behind, swinging on his knuckles.
Она снова засмеялась, раскачиваясь в кресле.
She laughed again, idly swinging the chair from side to side.
Стрела просто висела там, раскачиваясь взад-вперед.
It just hung there, swinging slowly back and forth.
Как огромные ветви дерева свисают, раскачиваясь, его руки.
Like great limbs of a tree his long arms swinging.
Идет, слегка раскачивая ящик вправо и влево.
He began to walk, swinging the box slightly right and left.
Джесс, раскачиваясь, вернулся к ней, и вытянув ноги, стал на землю.
Jess came swinging back and dragged his feet to stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test