Translation for "раскачиваться из" to english
Раскачиваться из
  • sway out
  • sway of
Translation examples
sway of
Верхушки деревьев в Запретном лесу раскачивал ветерок.
The treetops of the Forbidden Forest swayed in a light breeze.
Голова кружилась так, что земля под ним, казалось, раскачивалась как палуба корабля.
his head was swimming so badly he felt as though the ground beneath him were swaying like the deck of a ship.
Должно быть, кое-что из этого разговора долетело до Уилсона, по-прежнему раскачивавшегося в дверях конторки, – его стоны стали перемежаться новыми выкриками:
Some words of this conversation must have reached Wilson swaying in the office door, for suddenly a new theme found voice among his gasping cries.
Откуда-то несся все тот же прерывистый стон, гулко отдаваясь в пустоте гаража; я огляделся и тут только увидел Уилсона – он стоял на высоком пороге своей конторки, обеими руками вцепившись в дверные косяки, и раскачивался из стороны в сторону.
At first I couldn't find the source of the high, groaning words that echoed clamorously through the bare garage--then I saw Wilson standing on the raised threshold of his office, swaying back and forth and holding to the doorposts with both hands.
Раскачиваться из стороны в сторону, выть и раскачиваться
To sway back and forth, to sway and howl and rustle.
Он раскачивался и чесался.
He swayed and scratched.
Только раскачивалась на ветру.
It merely swayed solemnly with the wind.
Ветка опасно раскачивалась.
The branch swayed dangerously.
Они боролись в раскачивающейся кабине.
They fought there in the swaying cabin.
И раскачивалась из стороны в сторону.
It swayed back and forth.
Карета раскачивалась и подпрыгивала на ухабах.
It was swaying and bouncing.
Я раскачивался под его прикосновениями.
I swayed under his touch.
Шахта раскачивалась, но не ломалась.
The shaft swayed but did not break.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test