Translation for "рановато" to english
Рановато
Translation examples
В нашей повседневной жизни мы делаем прививки от гриппа до наступления зимы и не считаем, что нужно дождаться зимы, а уж тогда думать о прививках; об этом лучше подумать осенью, а то и летом, хотя летом будет, пожалуй, рановато.
In our normal lives, before the winter comes we take flu shots, and I do not think that we should wait until the winter to think about flu shots; it is better to think about it during the autumn; maybe summer is too early.
- Еще рановато,патрон.
- Too early to tell.
Рановато для посетителей?
Too early for visitors?
- Для тебя рановато?
-Too early for you?
Для меня рановато.
It's too early for me.
Рановато для голубики.
It's too early for blueberries.
Рановато для наследничков.
Too early for the inheritance.
Немного рановато для выпивки.
Maybe it's too early.
Нет, пока еще рановато.
No. It's too early.
Рановато для усталости.
It's too early to be tired.
— Что, рановато для тебя? — Рановато.
'Too early for you?' he said, easing behind the counter.
Заманчиво… Нет, рановато.
Tempting. But it was too early.
Для прислуги тоже было рановато.
It was also too early for the household.
Для снега вроде бы рановато.
Too early for snow.
И несколько рановато для трапезы.
Too early for eating.
— Нет, не рановато, — с трудом выговорил он.
'Not too early,' he managed.
Поносить общество было еще рановато.
It was too early for social criticism.
Не рановато ли говорить о лояльности?
Isn’t it too early to talk of loyalty?
Для пьяниц и дебоширов вроде еще рановато.
Too early in the day for drunks.
Для шампанского рановато, тогда в чем же дело?
It’s too early for champagne, so what is it?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test