Translation for "это рано" to english
Это рано
Translation examples
Браки в раннем возрасте и обусловленное этим раннее материнство пагубно отражаются на здоровье, питании, образовании и возможности трудоустройства женщин и приводят к снижению средней продолжительности их жизни.
Early marriage and resulting early maternity adversely affected the health, nutrition, education and employment opportunities of women and lowered their life expectancy.
В области производства обогащение урана до оружейного уровня с использованием ранних поколений ультрацентрифуг, повидимому, стало менее трудным, поскольку более легкодоступны документы по конструкции, материалам и управлению технологическим процессом в этих ранних машинах.
On the production side, enrichment to weapon-grade uranium using early generations of ultra-centrifuges seemingly has become less difficult, since documents on design, materials and process control of these early machines are more readily available.
it's early
Это ранняя менопауза.
It's early-onset menopause.
Это ранний Паркинсон.
It's early-onset Parkinson's.
Это ранняя доколумбова эра.
It's early, pre-Columbian.
Об этом рано судить.
Yeah, well, it's early yet.
Это рано, но... он прямой.
It's early, but... it's direct.
И вы это рано обнаружили.
And you got it early.
Может это ранняя менопауза или депрессия.
Maybe it's early menopause or depression.
- Об этом рано, я еще молод.
- It's early to say. I'm still young.
Если добавить запоры, это раннее проявление болезни Паркинсона.
If you add the constipation, it's early onset Parkinson's.
Ты действительно называешь это рано?
Are you really calling this early?
Эта ранняя Вселенная была странным местом.
This early universe was a very strange thing, indeed.
Эта ранняя глиняная табличка поясняет, сколько рабочий получит пива зарплатой.
This early clay tablet records the payment of workers in beer.
Сейчас... нам не стоит быть слишком фамильярными на этой ранней стадии.
Now, now, we don't wish to be too familiar at this early juncture.
Ок. Итак, чему нас может научить эта ранняя, отвратительная работа крупного, и я действительно считаю, что крупного американского автора?
Okay, so what can we learn from this early execrable work
На этой ранней и неловкой стадии, давай не будем концентрироваться на том, во что мы одеты.
In this early and awkward stage, Let's not concentrate on what we're wearing.
Я знаю, Дэйв Боуэрс нарисовал это ранее, но, я думаю, идея с пулей принадлежит Джеффри.
I know Dave Bowers boarded this early on, but I think that idea of the bullet thing came from Jeffrey.
Для Алана Гута все происходившее в эти ранние моменты времени было захватывающей тайной, требующей разгадки.
For Dr. Alan Guth, what happened during this early moment in time was an intriguing mystery that had to be solved.
В моей книге, ты должен очень себя уважать чтобы ходить и показывать вот это рано перед Рождеством.
In my book, you gotta respect yourself a lot to walk around showing off a package this early before Christmas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test