Translation for "ранна" to english
Ранна
Translation examples
В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран.
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds.
Огнестрельные раны
Gunshot wounds
Резаные раны, колотые раны.
Chop wounds, puncture wounds.
Я ранена, Николас, я ранена.
I'm wounded, Nicholas, I am wounded.
Иногда ты ранишь, иногда ранят тебя.
Sometimes you're wounded, sometimes you wound.
Закрытая рана головы, проникающая рана шеи
With a closed head wound, penetrating neck wound
Ты же ранен.
You're wounded.
Это зачарованные раны.
Those are cursed wounds.
Эта рана тебя едва не доконала.
The wound was overcoming you at last.
Раны стали затягиваться прямо на глазах.
Now the wounds seemed to be knitting.
Мои раны – реальность, сказал себе Пауль.
My wounds are real , Paul told himself.
Рана пенилась и сочилась ядовитым гноем.
Poison frothed and bubbled from the wound.
– Капитан ранен? – спросил мистер Трелони.
«The captain's wounded,» said Mr. Trelawney.
Раны капитана были мучительны, но неопасны.
As for the captain, his wounds were grievous indeed, but not dangerous.
– Да знаем мы, что они ранены! – вспылил Хават. – Это не…
"We know they're wounded!" Hawat snapped. "That's not the—"
– Дункан уже мертв, Пауль. Ты же видел его рану.
Duncan 's dead, Paul. You saw the wound.
Так начинает открываться рана. — Рана? — Рана в земле.
This is how the wound begins to open." "The wound?" "The wound in the earth.
Раны — это раны, Менандр.
Wounds are wounds, Menander.
Ранен, как может быть ранено животное.
Wounded like an animal might be wounded.
Словом, рана за раной, боль за болью.
wounds on wounds, pain on pain.
Она тоже ранена, только рана пока не видна.
He is wounded, but the wound does not yet show.
– Ранен, ваше благородие! – Чем ранен?
“I am wounded, Your Honor!” “Wounded? how?”
Да и раны его кровоточили… — Раны?
And of course he was bleeding from his own wounds—' 'His wounds?'
Потом мы с Джеем рану тебе обработали. – Рану?
Then, J and I treated your wound.” “My wound?”
— Рейвенор был ранен, тяжело ранен, — произнесла Кыс.
‘Ravenor was wounded, dreadfully wounded,’ Kys said.
Здесь были палаты Ранны.
These were Ranna's chambers.
Должно быть с полковником Ранна.
Must be Colonel Ranna.
Что слышно от Ранны?
Did you hear from Ranna?
Ранна - консультант этой компании.
Ranna's an advisor to the company.
Он мог добраться до Ранны.
He could have gotten to Ranna.
Ну а что Ранна об этом говорит?
What does Ranna say about it?
Я - Ранна Сенешаль, правитель Праксиса.
I am Ranna Seneschal, leader of Praxis.
Ты же знаешь о нашем союзе с Ранной.
You know of our alliance with Ranna.
Попробуй выяснить почему не отвечает Ранна.
Try to figure out why Ranna isn't responding.
Можешь расшифровать сообщение от Ранны?
Can you pull up that message that Ranna sent?
— Это командир звена Ранна.
This is Star Captain Ranna.
Ранна склонила голову.
Ranna bowed her head.
Ранна сжала его руку.
Ranna squeezed his hand.
Ранна встревоженно взглянула на Фелана.
Ranna looked warily at Phelan.
Ранна еще даже не заслужила родового имени.
Ranna is not even Bloodnamed yet.
Ранна игриво подтолкнула Фелана ногой. — Так ли это?
Ranna kicked Phelan playfully. "Is it?
— Я рад увидеть тебя снова, Ранна.
It is good to see you again, Ranna.
Ранна был необычно тяжелым.
Ranna was unusually heavy, for so slight a bell.
Ранна сжала губы, затем кивнула.
Ranna pursed her lips, then nodded.
Сабриэль спрятала Ранну и вынула Саранет.
Sabriel replaced Ranna, and drew the eager Saraneth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test