Translation for "ракши" to english
Ракши
Translation examples
Ракша-бандхан, который отмечается в день полнолуния в августе, является днем чести, достоинства женщин и уважения к ним.
Raksha Bandhan, observed on the day of the full moon in August, is a day of honour, dignity and respect for women.
Каждый год в августе более 1,5 миллиарда человек в Индии и во всем мире отмечают праздник Ракша-бандхан.
More than 1.5 billion people in India and around the world observe the Raksha Bandhan festival that takes place every year in August.
Существует один очень древний праздник -- праздник сестер и братьев, или Ракша-бандхан, который призван защищать и сохранять моральные устои общества.
A very ancient festival, called the festival of sisters and brothers, or Raksha Bandhan, helps to protect and preserve society's moral foundations.
Каждый год в священный праздник Ракша-бандхан люди, которые отмечают его во многих странах, заявляют о том, что все женщины мира должны быть счастливы.
Every year, on the holy occasion of Raksha Bandhan, celebrants in many countries resolve that all women of the world should be happy.
Мы заявляем, что мы будет каждый день, а не только один раз в год соблюдать принципы Ракша-бандхан в качестве дани уважения ко всем женщинам планеты и восхищения перед ними.
We declare the intention to celebrate the principles of Raksha Bandhan every day -- not just once a year -- as a symbol of respect and admiration for all women of the globe.
Ракша-бандхан отмечается в день полнолуния в августе путем установления не имеющих абсолютно никакого сексуального подтекста отношений защиты между мужчинами и женщинами, как между родственниками, так и между биологически не связанными друг с другом людьми.
Raksha Bandhan is celebrated on the full-moon day in August by establishing a strictly non-sexual, protective relationship between men and women, whether relatives or biologically unrelated.
Во время празднования Ракша-бандхана священная нить, которую <<сестра>> и <<брат>> повязывают вокруг запястья друг друга, символизирует молитвы <<сестры>> за благополучие <<брата>> и клятву <<брата>> защищать ее.
In celebrating Raksha Bandhan, the sacred thread that the "sister" and "brother" tie around each other's wrists symbolizes the "sister's" prayers for the "brother's" well-being and the "brother's" vow to protect her.
В связи с этим от имени миллионов людей Всемирный совет мира им. Шри Свами Мадхавананды обращается к Организации Объединенных Наций с предложением и просьбой учредить всемирный День сестер и братьев, который будет ежегодно отмечаться во время праздника Ракша-бандхан в день полнолуния в августе.
Sri Swami Madhavananda World Peace Council is therefore submitting the proposal and request to the United Nations, in the name of millions of people, to declare a worldwide "Day of Sisters and Brothers", commemorated on Raksha Bandhan each year on the day of the full moon in August.
Всемирный совет мира им. Шри-Свами Мадхавананды и организации - члены ассоциации <<Йога в повседневной жизни>> проводят сбор подписей под петицией с просьбой к Организации Объединенных Наций объявить традиционный индийский праздник Ракша-бандхан (день братства и сестринства) международным днем Организации Объединенных Наций по защите женщин.
The Sri Swami Madhavananda World Peace Council and the member associations of Yoga in Daily Life have been collecting signatures for a petition to the United Nations to declare the traditional Indian festival of Raksha Bandhan -- a day of brotherhood and sisterhood -- as a United Nations international day for the protection of women.
Его вырастила Ракша.
It was Raksha who raised him.
Мины-ловушки, сказала Ракша.
Booby traps, Raksha had said.
Она отключилась и повернулась к Ракше.
She tapped out, turned to Raksha.
Ракша иронически скривила губы;
Raksha's mouth curved in an expression of irony;
Ракша с Купером озадаченно переглянулись;
Raksha and Cooper exchanged a puzzled glance;
Ракша положила руку на плечо Ариоса.
Raksha put her hand on Arios's shoulder.
Не ходите на борт "Наутилуса" без меня или Ракши.
Don't go on board the Nautilus without me or Raksha with you.
- Ракша выпрямилась, прикрыв ухо.
Raksha sat up straighter, covered her other ear.
-Она была там десять минут назад, - заметила Ракша.
"She was ten minutes ago," pointed out Raksha.
-Они установили программу, связанную с транспортатором, - сказала Ракша.
"They're setting up a link program with the transporter," said Raksha.
Спок поднял бровь, когда Ракша растворилась во тьме.
Spock raised an eyebrow as Raksha strode away into the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test