Translation for "разъединительная" to english
Разъединительная
Translation examples
Например, если РОЭИ не ратифицировала конвенцию, ее государствам - членам, возможно, при-дется воспользоваться разъединительной оговоркой и самим сделать заявления.
For instance where an REIO had not ratified the convention, its member States might need to take advantage of the disconnection clause and make a declaration themselves.
15. Председатель говорит, что различие между предлагаемой разъединительной оговоркой и заклю-чительными положениями состоит в том, что по-следние все были позаимствованы из уже име-ющихся прецедентов.
The Chairman said that the difference between the proposed disconnection clause and the final provisions was that the latter were all taken from established precedents.
Хотя его делегация и поддер-живает разъединительную оговорку, она в то же вре-мя вполне понимает позицию Соединенных Штатов, которые возражают против нынешней формулиров-ки.
While his delegation supported the disconnection clause, it had considerable sympathy with the objections to the wording raised by the United States.
17. Г-н Митрович (Сербия и Черногория) говорит, что предлагаемое разъединительное положение практически означает оговорку, вопрос о которой уже регулируется в проекте конвенции.
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro) said that the proposed disconnection clause amounted to a reservation, for which the draft convention had already made provision.
8. Председатель предлагает высказать замечания по "разъединительной оговорке", которая предлага-ется Европейским союзом в документе A/CN.9/578/ Add.5 и которая в случае принятия станет пунктом 4 проекта статьи 16 бис.
The Chairman invited comments on the "disconnection clause" proposed by the European Union, the text of which appeared in document A/CN.9/578/Add.5 and which would, if adopted, constitute draft article 16 bis, paragraph 4.
Тем самым <<разъединительная>> стена изолирует города Эйзария и АбуДис со всех сторон.
Thus the separation wall has isolated the cities of Eizariya and Abu Dis on all sides.
Мы настоятельно призываем Израиль прислушаться к призывам международного сообщества и заморозить свои незаконные действия, касающиеся поселений и разъединительной стены, открыть все контрольно-пропускные пункты в Газу и обеспечить беспрепятственную доставку в Газу гуманитарной помощи и материалов для восстановления.
We urge Israel to respond to the international community's appeals by freezing its illegal activities related to settlements and the separation wall, opening all crossing points into Gaza and ensuring the unimpeded delivery to Gaza of humanitarian assistance and reconstruction materials.
14. 8 мая несколько подразделений вооруженной оппозиции общей численностью порядка 100 человек при поддержке трех танков приблизились к району Эль-Кахтании в центральной части разъединительной зоны к востоку от Кунейтры и атаковали деревню с юга и востока.
14. On 8 May, several units of armed members of different opposition groups totalling an estimated 100 individuals supported by three tanks, approached the area of Al Qahtaniyah in the central area of separation to the east of Quneitra and attacked the village from the south and the east.
Жертв и разрушений не было. 8 мая в ходе столкновений между Сирийскими вооруженными силами и вооруженной оппозицией в районе Эль-Кахтании в центральной части разъединительной зоны к востоку от Кунейтры (см. пункт 14 ниже) на стороне <<Альфа>> разорвалось два танковых снаряда.
On 8 May, in the course of fighting between the Syrian armed forces and armed members of the opposition in the area of Al Qahtaniyah in the central area of separation, east of Quneitra (see para. 14 below), two tank rounds landed on the Alpha side.
На этих условиях Армения, не выполняя резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, предлагает разместить по периметру оккупированного ею Нагорно-Карабахского региона Азербайджана международные разъединительные силы, стремясь превратить их в инструмент консервации ситуации, сделать их заложниками своей аннексионистской политики.
On these conditions, Armenia, ignoring the Security Council's resolutions, proposes the deployment of an international separation force along the perimeter of the occupied Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, thus trying to turn it into a tool for freezing the situation and to make it a hostage of its annexationist policy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test