Translation for "разрушено-и" to english
Разрушено-и
Translation examples
Инфраструктура разрушена.
Infrastructure is destroyed.
Лагерь был разрушен.
The camp was destroyed.
Если мы потерпим неудачу в решении этих проблем, то эта цивилизация разрушит нас и в процессе разрушит самое себя.
If we fail in this quest, this civilization will destroy us and, in the process, destroy itself.
Мой дом был разрушен.
My house was destroyed.
Будут разрушены дома.
Homes will be destroyed.
Зернохранилище было полностью разрушено;
The depot was totally destroyed.
Государственная инфраструктура разрушена.
Public infrastructure is destroyed.
Дом был полностью разрушен.
The house was completely destroyed.
Пострадавшие женщины сказали миссии, что вместе с домами была разрушена "единственная вещь в мире" и что "сама жизнь была разрушена".
Female victims told the mission that they destroyed "the only thing in the world" and that "life itself was destroyed" with the house.
Дома цыган были разрушены.
Roma houses were destroyed.
Разрушена и больше не существует.
It was destroyed and doesn't exist anymore.
Город был разрушен, отстроен, разрушен и вновь отстроен.
The city was destroyed, rebuilt, destroyed and rebuilt.
Их королевство будет разрушено и наше королевство будет следующим.
Their kingdom will be destroyed and our kingdom will be next.
Этот монастырь был разрушен и восстановлен, по крайней мере, дюжину раз.
This monastery has been destroyed and rebuilt at least a dozen times.
Я волнуюсь, потому что его мир был разрушен, и он сейчас один.
I'm worried that his world has just been destroyed and he's alone.
Я хотела узнать, весь мир был разрушен и все живое умерло, так?
I was wondering, the whole world was destroyed, and everything died, right?
Его место работы было разрушено, и все улики убраны из его дома.
His place of work was destroyed and all evidence was removed from his home.
Одним жестоким ударом, вся решимость была разрушена, и, вместе с ней, моя карьера...
in one fell stroke, the resolution was destroyed and with it, my career
Орак, через 16 минут эта база будет разрушена, и ты вместе с ней.
Orac, in 16 minutes this base will be destroyed and you with it.
- Я не хочу, чтобы что-то было разрушено, и я не хочу чтобы кто-нибудь пострадал.
- I don't want anything destroyed, and I don't want anybody hurt.
— И еще, когда мы доберемся до крестража, как мы его разрушим? — спросил Рон.
“And once we get hold of it, how do you destroy a Horcrux?” asked Ron.
Поэтому самое верное средство удержать их в своей власти — разрушить их или же в них поселиться.
so that the safest way is to destroy them or to reside there.
И Каутский спрашивает с торжеством: не хочет ли Паннекук разрушить «централизм»?
was necessary, and Kautsky triumphantly asks: does Pannekoek want to destroy "Centralism"?
Еще Смауг в последней битве разрушил дома жителей Эсгарота, а я пока служу их старшине.
Further in his last battle Smaug destroyed the dwellings of the men of Esgaroth, and I am yet the servant of their Master.
В скитаньях я буду тешиться мыслью, что, разрушив мой дом, вы низвергли свой собственный.
And it will afford me some comfort as I wander to think that you pulled down your own house when you destroyed mine.
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Равнодушие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем открытая неприязнь… Фонтан, который мы сегодня разрушили, говорил неправду.
Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike… the fountain we destroyed tonight told a lie.
Да им озерники ропщут на карликов, повинных во всех их белах, ибо многие из них остались без крова, а многие умерли, потому что Смауг разрушил их город.
By the lake men murmur that their sorrows are due to the dwarves; for they are homeless and many have died, and Smaug has destroyed their town.
Должно быть, они находились в сокровищнице какого-нибудь дракона или на месте гоблинского становища, ибо драконы и гоблины разрушили Гондолин много веков назад.
They must have come from a dragon’s hoard or goblin plunder, for dragons and goblins destroyed that city many ages ago.
– И тоже разрушим их?
Destroy them, too?”
Разве он не разрушен?
I thought it was destroyed.
Но Кьяулун разрушен.
But Kiaulune was destroyed.
- Но если их дом был разрушен...
‘But if their house was destroyed –’
Земля была разрушена.
The Earth was destroyed.
– Но Вортекс разрушен.
“But the Vortex is destroyed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test