Translation for "разоружением" to english
Разоружением
noun
Translation examples
Разоружение − это мир, разоружение − это доверие, разоружение − это дружественные отношения и разоружение − это еще и развитие.
Disarmament is peace, disarmament is confidence, disarmament is friendly relations and disarmament is also development.
Главным вопросом разоружения является ядерное разоружение, а сам процесс разоружения возможен только после того, как будет достигнуто ядерное разоружение.
The core issue of disarmament is nuclear disarmament, and the disarmament process can properly proceed only when nuclear disarmament is achieved.
Конференции по разоружению на Конференции по разоружению
to the Conference on of America to the Disarmament Conference on Disarmament
Рассмотрение вопроса о ядерном разоружении на Конференции по разоружению
Nuclear disarmament in the Conference on Disarmament
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ: РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT: REGIONAL DISARMAMENT
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ: ЯДЕРНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
General and complete disarmament: nuclear disarmament
Кампания по ядерному разоружению.
The Campaign for Nuclear Disarmament.
Все на повестке, включая и ядерное разоружение.
Everything is, including nuclear disarmament.
Оно называется кампанией для ядерного разоружения.
It's called the Campaign for Nuclear Disarmament.
Дарку поручили восстановить переговоры по разоружению?
Darhk was credited with reviving the disarmament talks?
И предстоящие переговоры о ядерном разоружении на Украине.
...and the upcoming nuclear disarmament talks in Ukraine.
Вы говорите о разоружении, но где оно имеет место?
You talk of disarmament, but where is it?
Этим вы перечёркиваете десятилетия успешной работы по разоружению.
In which case, you'd be throwing out decades of disarmament progress.
Я собрал вас, чтобы достичь всемирного разоружения.
I, stay with me, asked you here with the goal of universal disarmament.
Генерал Мигель Гранде неожиданно объявил о разоружении.
General Miguel Grande has suddenly decided to participate in a Central Asian disarmament conference.
Всеобщее разоружение стало фактом.
There was total disarmament.
Разоружение и территориальные права…
Disarmament and territorial rights ...
Ядерное разоружение. Экология.
Nuclear disarmament. Ecology.
О немедленном безоговорочном разоружении.
Instant disarmament without the option.
Спор о ядерном разоружении.
The argument was about nuclear disarmament.
На разоружение отводится шестьдесят дней.
The disarmament was to be complete in sixty days.
Они много раз просили о разоружении, но вы не послушались их.
They have asked for disarmament, and you have ignored them.
– Я говорил, что разоружение – вопрос не военный и не политический.
Disarmament was not a military matter and not a political one, I said.
Количество демобилизованных и разоруженных комбатантов
Demobilized and demilitarized combatants
С этого момента начинается разоружение и демилитаризация ОАК.
At this time the disarming and demilitarization of UCK (KLA) begins.
летных часа для наблюдения за разоружением вооруженных групп и расследования инцидентов.
Flight hours were conducted for observation of the demilitarization of armed groups and the investigation of incidents.
летных часов для наблюдения за разоружением вооруженных групп и расследования инцидентов.
Flight hours were undertaken for observation of the demilitarization of armed groups and the investigation of incidents.
ЧЛЕН ГРУППЫ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ АНДО 8/82 ПО 7/81 Д.И.
MEMBER OF ANDO DEMILITARIZATION OBSERVATION GROUP 8\82 TO 7\81 PE.
А, вы про ваши теории. – Он доверительно улыбнулся. – Я полагаю, часть из нас останется здесь, помогать разоружению врага и участвовать в демонтаже их орбитальных комплексов.
Oh, your theories.” He smiled confidently. “I suppose some of us will stay here to assist in disarming the enemy and dismantling their orbital weapons.
Говоря по правде, предметы, очень похожие по форме и размерам, находятся в носовой части боеголовок немногих уцелевших стратегических ракет с термоядерными зарядами, демонтируемых Соединенными Штатами в соответствии с договором о разоружении, заключенным с Россией.
Rather, objects of very similar shapes and sizes sat atop the few remaining nuclear-tipped strategic weapons which the United States was dismantling in accordance with a treaty with Russia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test