Translation for "разожгла" to english
Разожгла
Translation examples
Сегодня, более чем когда-либо, спонсорам мирного процесса и всему международному сообществу в целом надлежит удвоить свои усилия с тем, чтобы сохранить уже достигнутое, а также те надежды на мир, которые мадридская инициатива разожгла в сердцах подавляющего большинства народов региона и всего мира.
“Today, more than ever, it is incumbent upon the sponsors of the peace process and the international community as a whole to redouble their efforts to preserve what has already been achieved and the hopes for peace that the Madrid initiative kindled in the hearts of the overwhelming majority of the people of the region and throughout the world.”
Удачно, что сразу так разожглось.
Actually, it's lucky there was so much kindling.
¬ начале 60-х, спуст€ 20 лет с того момента, когда велосипед јльберта 'офманна доставил его домой из лаборатории его находка разожгла революцию среди молодЄжи запада.
In the early 1960s 20 years after Albert Hofmann's bicycle done steadily home from the laboratory his discovery was (poised) to kindle a revolution among the young of the west.
Огонь разожгли в очаге под открытым небом.
A fire was kindled in the open fireplace.
Они разожгли небольшой огонь в очаге, чтобы согреть помещение.
They had kindled a small fire on the tiny hearth to take the chill off the cell.
Покойного положили перед алтарем, а на самом алтаре разожгли костер из плавника.
The dead man was laid before the altar and a fire of driftwood kindled upon it.
Костры британцев разожгли сильнее, подсыпав в них пороху и подбросив дров.
The British camp-fires were revived with new kindling and a scattering of gunpowder.
Мои спутницы собрали хворост и при помощи факела разожгли костер.
My guards found sticks for a fire, which we kindled from a torch.
Злополучное начало, которое каким-то образом разожгло взаимную любовь и страсть.
A somewhat sordid beginning that had somehow kindled a mutual love and passion.
Ее заигрывание разожгло его пыл, и он больше не мог сдерживаться и погрузился в ее теплую глубину.
loveplay kindled his ardor until he could no longer refrain from plunging deep into her warmth, and to
Разожгли небольшой костер, но большая часть света поглощалась ревнивой темнотой.
A small fire had been kindled, but most of its light seemed to be swallowed up by jealous shadows.
Как он и надеялся, это разожгло в нем гнев, а гнев согрел застывшую в жилах кровь.
As he hoped, it kindled anger within him and he used the anger to warm his fear-chilled blood.
Он заметил это, и она видела, что заметил и что ее ответная реакция, как всегда, разожгла в нем еще большее желание.
He saw that, and she saw that he did and that her response, as always, served as kindling for his own desire.
Но решение правительства Израиля о создании новых еврейских поселений в Джабель-Абу-Гнейме вызвало напряженность и породило кризисную ситуацию, которая вновь разожгла конфликт в регионе.
But the decision of the Government of Israel to construct new Jewish settlements in Jebel Abu Ghneim has given rise to tensions and has generated a crisis situation which has reignited conflict in the region.
Искорка, которая разожгла наш брак?
The spark that reignited our marriage?
- Ваши промахи, снова разожгли войну.
- Your blundering has reignited a war.
Это означает, что Эвереттсы в Аруба разожгли его извращённые фантазии.
That means the Everetts in Aruba reignited his devious fantasies.
На самом деле расследование беременности разожгло страсть между Тобиасом и Линдси.
In fact, it was investigating the pregnancy... that had reignited Lindsay and Tobias's passion.
Что вы думаете? – Думаю, когда мы окажемся в одной кровати, мне придется спать на кошельке, – сказал он. – Удивительно, сколько трудов вы положили, пытаясь унять мои подозрения потом разожгли их снова. – За это я прошу прощения.
What do you think?” “I think I will sleep on my money bag when we are in the same bed,” he said. “It seems odd that you spend considerable effort trying to assuage my suspicions, then reignite them again at the last.” “I apologize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test