Translation for "раздроблена" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Согласно сообщениям, он, по всей видимости, подвергался пыткам, в результате чего у него были раздроблены нижние позвонки и сломано ребро, поэтому он присутствовал в зале суда, лежа на больничных носилках.
According to reports, he appears to have been subjected to torture resulting in shattered lower vertebrae and a broken rib, which led to his attending court on a hospital stretcher.
Нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть на сторону.
Bending over and examining her again more closely, he saw clearly that the skull was shattered and even displaced a little to one side.
– В следующий раз, – сказал он, – я раздроблю тебе бедро.
“Next time,” he said, “I’m going to shatter your thigh.
Обе средние кости в правой ладони были раздроблены.
Both central metacarpals had been shattered in my right hand.
Все кости правой руки и ноги переломаны и частично раздроблены.
All the bones of the right leg and arm were more or less shattered.
У него был проломлен череп, раздроблены кости ног и таза.
He had a fractured skull, his pelvis and his right leg were shattered, and he died.
Кость была раздроблена, мышцы раздавлены и нога уже опухала, как определили пальцы Тейра.
The bone was shattered, the flesh pulpy and swelling beneath Thur's fingers.
Правда, мгновением раньше у него был раздроблен позвоночник, и потому он упал на землю, уже ничего не ощущая.
Its shattered spine took precedence, though, and as it crumbled to the dirt and stone, it felt… nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test