Translation for "раздевалке" to english
Translation examples
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники.
They rushed into ladies' dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
с) Гарантия безопасности, гигиена труда и социальное обеспечение: в статьях 116—118 Трудового кодекса 1994 года предусматривается, что предприятия, на которых трудятся женщины, должны иметь раздевалку (раздевалки), душевую (душевые) и женские туалеты и что они несут ответственность за оказание помощи в организации яслей и детских садов или частично компенсируют расходы матерей, дети которых находятся в ясельном или детсадовском возрасте.
(c) Guarantee of security, working hygiene and social welfare: the 1994 Labour Code stipulates in articles 116 to 118 that enterprises that have female employees must have dressing room(s), bathroom(s) and female toilets and they have the responsibility to help in the organization of creches and kindergartens or to contribute to part of the cost borne by mothers whose children are of creche or kindergarten age.
В женской раздевалке?
In the girls' dressing room?
Раздевалка залита водой?
Is the dressing room underwater?
Вы видели эту раздевалку?
Y'all seen this dressing room?
А по поводу раздевалки?
- What about the dressing room?
Все побежали в раздевалки.
Everybody ran for the dressing rooms.
Тогда она заглянула в раздевалку.
Then she had gone to the dressing room.
– Раздевалка, миссис Харпер.
The dressing rooms, Miss Harper.
— Больше денег, раздевалки просторнее.
Better pay, larger dressing rooms.
— Отправляйтесь в раздевалку, — сказала она.
‘You go to your dressing room,’ she said.
– Еще бы! В раздевалке при моем бассейне.
Sure do! Dressing room at my pool.
В раздевалку вошел Ролло Петерс.
Rollo Peters came into the dressing room.
Но стоило мне войти в раздевалку, как меня охватила паника.
I panicked in the dressing room.
А этому я выучилась в раздевалке. — Где?!
I learned this in Bradford Pete's dressing room." "Where?"
Нас всех собрали в женской раздевалке.
We were all assembled in the girls’ dressing room.
Бытовые условия: питьевая вода, сантехническое оборудование, раздевалки, места для хранения продуктов питания и приема пищи, обеспечение жильем
Welfare: drinking water, sanitary and washing facilities, cloakrooms, shelters and facilities for food and drink, living accommodation (housing)
Я заплатил за раздевалку.
I paid for the cloakroom.
Кто-то взял ваш зонтик из раздевалки.
Someone has taken your umbrella out of the cloakroom.
Вот, только вчера, в раздевалке, они говорят мне: "Ау, Джонни..."
Just yesterday in the cloakroom, they said "Hey, Johnny..."
Не далее как 10 минут назад помеченные банкноты были вытащены из пальто в раздевалке.
Less than ten minutes ago those bills were stolen from a coat in the cloakroom.
- ...и я на полу раздевалки датского посла по с красивой женщиной Я действительно не знаю.
- ...and I'm on the floor of the Danish ambassador's cloakroom with a beautiful woman I don't really know.
Она хотела сама зарабатывать себе на жизнь. И я устроил ее на работу в раздевалке одного клуба.
She wanted to pay her own way so I got her a job in the cloakroom at a club.
Я оставил записку на ее крючке в раздевалке:
I left the following note on her peg in the cloakroom:
В половине седьмого Вив была в министерской раздевалке.
At half-past six, Viv was in the cloakroom at Portman Court.
Амоса Дарина застали в раздевалке за рисованием неприличной картинки.
Amos Darin has been found drawing a dirty picture in the cloakroom.
В раздевалке сидит старая, злобная, словно ведьма из сказки, карга.
A hag, evil and old as the witch of the fairy tales, tends the cloakroom.
Все ящики пусты, кроме одного, где находится номерок от раздевалки.
All the drawers were empty except one, which contained a cloakroom ticket.
Тут Мегрэ осторожно взял американку под руку и повел ее к раздевалке.
Maigret gently took the American girl’s arm, to guide her toward the cloakroom.
Четверг, 21 мая Барри Кент отлупил меня в раздевалке.
Thursday May 21st Barry Kent duffed me up in the cloakroom today.
Потом, когда мы с ней вернулись, я прошла в раздевалку, чтобы повесить пальто на место.
Then, when we came back, I went back into the cloakroom to hang my coat up.
Пучеглазому Скратону, должно быть, уже настучали, потому что он поджидал нас в раздевалке.
Pop-eyed Scruton must have been tipped off because he was waiting in the fourth-year cloakroom.
Аркадий пробежал мимо раздевалки, на стене которой были нарисованы плывущие на корабле принцесса и бегемот.
Arkady ran through a cloakroom painted with a princess and a hippo sailing a ship.
Чтобы компенсировать эту потерю, в докладе было предложено убрать из гаража некоторые размещенные сейчас там складские комнаты, раздевалки и другие помещения, в результате чего общее количество парковочных мест, предусматривавшееся в том докладе, не увеличивалось и не уменьшалось.
To offset that loss, certain existing storage areas, locker rooms and other spaces were proposed in the report to be relocated out of the garage, resulting in no net increase or decrease in parking spaces.
Помимо основных служебных помещений, эти прогнозируемые потребности также включают вспомогательные помещения, такие как централизованные технические помещения, кафетерий в здании, раздевалки для уборщиков и работников кафетерия, а также конференционные залы и вестибюли.
In addition to the basic office space, these projected requirements also contain support spaces such as central mechanical spaces, a cafeteria for the building, locker rooms for cleaning and food service staff, and conference and lobby entrances.
3.11 По заявлениям автора сообщения, агенты в капюшонах уволокли его в тесную раздевалку, где подвергли так называемому "обыску усиленной тщательности", хотя шведская полиция уже провела его менее строгий обыск.
3.11 The author states that the hooded agents forced him into a small locker room where they exposed him to what was termed a "security search", although Swedish police had already carried out a less intrusive search.
Кроме того, министр может разрешать делать исключения из общего запрета на дискриминацию, предусмотренного в Законе о гендерном равенстве, если для выполнения должностных функций необходимо, чтобы лицо, выполняющее эти функции, было определенного пола, например в случае работы в качестве обслуживающего персонала в женской или мужской раздевалке в бане.
Furthermore a minister can allow for an exemption to the general prohibition against discrimination in the Act on Gender Equality, when it is essential for carrying out a job that the person doing it is of a specific gender, i.e. the job as bath attendant in women’s or men’s locker room.
Так, в одном случае родители-мусульмане, чьи дети стеснялись раздеваться догола в раздевалке плавательного бассейна, обратились с просьбой об отдельном помещении для переодевания; им было в этом отказано по соображениям затратности, а соответствующий муниципалитет при этом ссылался на необходимость осознания датской "культуры купания".
To cite one case, the Muslim parents of children who had been ashamed of showing their nudity in the locker room of a swimming pool had asked for separate changing facilities; the request had been denied on grounds of cost, the municipality concerned having maintained that everyone had had to be aware of Danish "bathing culture".
Безудержное веселье в раздевалке
Locker room high jinks.
Раздевалка в той стороне.
Locker room's over there.
Раздевалка в вашем распоряжении.
Locker room's all yours.
Тем временем в раздевалке Вуд отвел Гарри в сторону.
Back in the locker room, Wood had taken Harry aside.
Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку.
At a quarter to eleven, the Gryffindor team set off for the locker rooms.
Рон с Гермионой подбежали к раздевалке пожелать Гарри удачи.
Ron and Hermione came hurrying over to wish Harry good luck as he entered the locker rooms.
— В раздевалку, — напряженным голосом скомандовал Вуд. Они молча переоделись в алую спортивную форму.
Locker rooms,” said Wood tersely. None of them spoke as they changed into their scarlet robes.
Все поспешили в раздевалку, а Гарри пошел навстречу Рону, перепрыгнувшему барьер, который отделял трибуны от поля.
Harry told Wood, and while the rest of the team headed off to the locker rooms, Harry strode over to Ron, who vaulted the barrier to the stands and came to meet him.
Перед раздевалкой Гарри увидел Малфоя, Крэбба и Гойла, укрывшихся под одним большим зонтом. Они смеялись, тыча пальцами в его сторону.
Just before he entered the locker room, Harry saw Malfoy, Crabbe, and Goyle, laughing and pointing at him from under an enormous umbrella on their way to the stadium.
Когда Рон и Гермиона проводили Гарри до раздевалки и ушли, пожелав ему удачи, Гарри не сомневался, что его друзья гадают, удастся ли им увидеть его живым после матча.
Harry knew, when they wished him good luck outside the locker rooms the next afternoon, that Ron and Hermione were wondering whether they’d ever see him alive again.
Всем удачи. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он боялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, споткнется и упадет на глазах у всех собравшихся.
Good luck, all of you.” Harry followed Fred and George out of the locker room and, hoping his knees weren’t going to give way, walked onto the field to loud cheers.
Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме.
Then Hermione had performed a tricky little charm so that the paint flashed different colors. Meanwhile, in the locker room, Harry and the rest of the team were changing into their scarlet Quidditch robes (Slytherin would be playing in green).
В мужскую раздевалку!
In the boy’s locker room!”
В раздевалке не было никого.
There was no one in the locker room.
Она была и в столовой, и в раздевалке.
She was in the cafeteria and the locker room.
— Вы добежали до раздевалки?
“Did you get to the locker room?”
Групповое изнасилование в раздевалке.
A gang-rape in the locker room.
В мужской раздевалке было пустынно.
The men's locker room was deserted.
Раздевалка представляла собой прямоугольную комнату.
The locker room was a rectangle.
В раздевалке царил полумрак, было холодно.
            The locker room was cold and dingy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test