Translation for "разведгруппа" to english
Разведгруппа
Translation examples
Сначала высылают небольшую разведгруппу.
You send out a reconnaissance group... very small...
Против них только рота да разведгруппа!
Against them only company yes recon!
Чарльз и Уэйд, вы моя разведгруппа.
Charles and Wade, you're my two-man recon team.
И сейчас мы пытаемся вернуть морпеховские жилеты из разведгруппы дислоцированной в Афганистане.
And now we are trying to get some of those vests back from a U.S. Marine recon unit in Afghanistan.
Но найди эту разведгруппу и уничтожь ее.
But find this recon team and kill it.
К месту катастрофы отправилась разведгруппа.
A recon team hiked to the crash site to check it out.
Во время массированного наступления от разведгрупп мало толку.
The recon groups were pretty useless in a heavy assault.
Все попытки связаться с разведгруппой Жака окончились неудачей.
His attempts to contact Jacques's recon team had failed.
Оба члена разведгруппы боролись с гипотермией на пределе;
Both of the recon team members were on the verge of succumbing to hypothermia;
Разведгруппа вышла на открытое место, разведчики оглядывались, ища послинов, но ничего не обнаружили.
The recon team opened out, each of them looking for Posleen and finding nothing.
— Где? — спросила Кэлли. — На Барвоне, — вставил Мюллер. — Мы оба были членами разведгруппы, которую послали туда еще до отправки экспедиционных сил.
“Where?” Cally asked. “Barwhon,” Mueller interjected. “We were both on a recon team that was sent out before the expeditionary force even got there.
Разведгруппа, осмотрев место, историю подтвердила: в самом деле, капрал Эксли захватил оружие противника и поджарил двадцать девять косоглазых ублюдков.
  Recon patrols confirmed the story: fighting Ed Exley, armed with Jap ordnance, french-fried twenty-nine of the little fuckers.
Чтобы выйти ко второй цели, разведгруппа Командования Специальными Операциями совершила двухнедельный марш-бросок по непролазному болоту, большей частью по шею в холодной воде.
The second objective of the Special Operations recon was a two-week hike through a killer swamp; more than half the time they were up to their necks in frigid water.
Именно ОКСО занималось планированием и качественным исполнением таких успешных операций, как рейды отрядов спецназа и рейнджеров в Панаме, проникновение разведгрупп в Багдад и диверсии «морских котиков» в ходе проведения «Бури в пустыне».
It was from JSOC that such high-quality actions as the Special Forces and Ranger raids in Panama, the Force Recon insertion into Baghdad and the SEAL diversion during the assault in Desert Storm drew their planning and implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test