Translation for "разведал" to english
Разведал
Translation examples
Разведаем внешние подступы.
We'll scout the perimeter.
Я разведал заранее.
I did a scout earlier.
Мы разведали прошлой ночью.
We scouted last night.
Я разведаю, что там впереди.
I'll scout ahead.
Я разведаю обстановку.
I'll scout ahead for enemy activity.
Разведал всё у бассейна.
I scouted around the pool.
Андерсон, ты разведаешь впереди.
Anderson you scout up front.
Я разведал здание городского управления.
I scouted City Hall.
Я сейчас все разведаю.
I will scout around right away.
– Мы разведали окрестности, государь, – сказал он. – Кругом и правда ни души, нашли у дороги двух убитых всадников вместе с конями.
‘The scouts have found naught to report beyond the Grey Wood, lord,’ he said, ‘save two men only: two dead men and two dead horses.’
– Я там немного разведал.
"I've scouted down a ways.
— Мне разведать, что впереди?
Should I scout ahead?
Разведайте для меня территорию.
I’d like you to scout the area for me.
Потом он ушел разведать дорогу.
Then he marched on, scouting the path ahead.
— Говорит, что собирается разведать что впереди.
"He says he's going to scout on ahead.
Пошлите вперед солдат, чтобы они разведали местность…
Send the soldiers ahead to scout the area—
— Как минимум я разведаю их укрепления, — ответил он.
“At the least, I will scout out their defenses,” he replied.
– Зиндху! Возьми четырех человек и разведай, что впереди.
Sindhu. Take four men and scout ahead.
– Я, – заявил Хьюм, – разведаю места к югу.
Hume said, "shall scout to the south this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test