Translation for "разбухший" to english
Разбухший
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
У него и нос был как у бабули... Разбухший, да ещё и выпуклый глаз.
He had granny's nose for a bulging, seeping eye.
Он посмотрел на ее разбухший живот.
He looked at her bulging stomach.
Книги? Они тяжелые и займут много места в и без того разбухшем рюкзаке.
Books? They’re heavy and take up room in my already bulging backpack.
Вторая сумка посинела и покрылась разбухшими молочными венами; в ней теснилось еще не вышедшее потомство.
The other pouch was blue and milk-veined, bulging with unfledged offspring.
Из второй, еще более разбухшей сумки так и посыпались туфли, сумочки и пальто.
 The second, even more bulging bag spilled forth a stunning array of shoes, bags, and a couple of coats.
Маленький хромированный пистолет, крепко зажатый в левой руке, был непристойно всунут в разбухший рот.
The small chromed pistol — gripped firmly in his left hand — was thrust obscenely into the bulging mouth.
Повинуясь внезапному импульсу, я схватила несколько проспектов и засунула их в мой и так уже разбухший портфель.
On impulse I picked up samples of the brightly colored brochures and stuffed them with the other papers into my now-bulging portfolio.
Та привязывала саквояж и разбухший мешок к крыше одной из санитарных машин, но тут же спрыгнула вниз.
She was strapping the carpet bag and bulging sack on to the roof of one of the ambulances, but she jumped down and ran to Centaine.
Глаза вылезли из орбит, словно готовые лопнуть, разбухший язык вывалился на мохнатую грудь.
Its eyes protruded as if momentarily frozen in the act of exploding, and its bulging tongue draped down across its chest.
Было время, когда Джеффриз передавал мне разбухшие от писем коробки из-под обуви, при этом большинство конвертов — с чеком внутри.
Jim Jeffreys used to hand me bulging shoe boxes full of mail, most of them letters with checks inside.
Он ненавидел эту бюрократическую волокиту: личное дело, разбухшее от отчетов о поведении, отчетов о благосостоянии, отчетов о психиатрических экспертизах;
He loathed the bureaucratic spotlight: the Parole File bulging with the Discipline Reports, the Home Circumstance Reports, the Psychiatric Evaluations;
adjective
Потом они постояли, прижавшись друг к другу бедрами и грудями, после чего раздвинули густые волосы, покрывающие нижнюю часть так называемого холма Венеры, и, раскрыв свои толстые, темные, разбухшие губы, прижались клитор к клитору, и те затрепыхались от наслаждения.
Then, with thighs against thighs and breasts against breasts, they stood a moment in that position; after which, they brushed aside the bushy hair that covered the lower part of the so-called Mount of Venus, and opening their thick brown and bulgy lips, they placed one clitoris in contact with the other, and these as they touched wagged with delight;
Увидев, что продолжать массаж невозможно, и начиная наконец понимать, какое растирание ей требуется, я раздвинул пучки жестких кудрявых волос, ввел кончик пальца между разбухших губ и принялся щекотать, похлопывать и растирать большой резвый клитор, так что скоро он обильно помочился.
Seeing that I could not go on with my massage, and getting to understand at last what kind of friction she required, I pushed aside the tufts of coarse, crisp, and thick hair, I introduced the tip of my finger between the bulgy lips, and tickled, rubbed, and chafed the full-sized and frisky clitoris in such a way that I soon made it piss copiously;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test