Translation for "работяга" to english
Translation examples
noun
noun
У него доброе сердце, но капитан Джексон, я вряд ли смогу отдать себя какому-то уайтчепелскому работяге.
He has a sweet heart, but... Captain Jackson, I'm hardly going to give myself to some Whitechapel plodder.
В писательстве я всегда был тружеником, честным работягой.
As a writer I had always been a plodder, a diligent chipper.
Науке необходимы как работяги, так и изобретатели, как кропотливые детективы, так и нетерпеливые фантазеры.
Science needed leapers as well as plodders, visionaries as well as detectives.
А я… Я был работягой, считалось, что только и гожусь, чтоб выносить помои да кормить свиней.
Me? I was a plodder, just about good enough to take out the rubbish or feed the pigs. Not much else.
Ни тот, ни другая не обладали выдающимися способностями, но оба были упорными, добросовестными работягами бесценные качества для помощников бухгалтеров.
Neither of them had a good brain, but they were both persistent, meticulous plodders, invaluable qualities in accountants’ assistants.
phrase
Хотел сказать, что благодаря твоему звонку те два прилежных работяги больше не в кампании.
Just want to let you know that thanks to your feedback, those two eager-beaver employees are no longer with the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test