Translation examples
noun
Около 50 процентов женщин в той или иной степени употребляют алкоголь, хотя в качестве чрезмерно пьющих на учете состоят лишь 0,2 процента женщин.
Approximately 50 per cent of women consume alcohol to some extent, but only 0.2 per cent can be characterized as heavy or excessive drinkers.
Автор и соавтор ряда научных докладов, книг, рецензий на книги и комментариев, в том числе <<Фактологические руководящие принципы в отношении психических, неврологических расстройств при употреблении психоактивных веществ в странах с низким и средним уровнем дохода: резюме рекомендаций ВОЗ>> ("Evidence-based guidelines for mental, neurological, and substance use disorders in low-and middle-income countries: summary of WHO recommendations", PLOS Medicine 8(11) (2011)); <<Негативные последствия употребления алкоголя среди пьющих людей во всем мире>> ("Alcohol-related negative consequences among drinkers around the world", Addiction (in press)); <<Алкогольная политика Ботсваны и полемика вокруг сбора, установленного президентом>> ("Botswana alcohol policy and the presidential levy controversy", Addiction, No. 106 (2011)); <<Наркополитика и общественное благо: резюме книжного издания>> ("Drug policy and the public good: summary of the book", Addiction, No. 105 (2010)); <<Выявление коллизии интересов: обычные стандарты в необычных контекстах>> ("Disclosing conflicts of interest: common standards in uncommon contexts", Addiction, No. 104 (2009)); <<"Меня не интересует алкоголь": сопоставление причин, по которым мужчины и женщины разных стран воздерживаются от употребления алкоголя>> ("'I have no interest in drinking': a cross-national comparison of reasons why men and women abstain from alcohol use", Addiction, No. 104 (2009)).
Author or co-author of several papers, books, book reviews and commentaries, including: "Evidence-based guidelines for mental, neurological, and substance use disorders in low- and middle-income countries: summary of WHO recommendations", PLOS Medicine 8(11) (2011); "Alcohol-related negative consequences among drinkers around the world", Addiction (in press); "Botswana alcohol policy and the presidential levy controversy", Addiction, No. 106 (2011); "Drug policy and the public good: summary of the book", Addiction, No. 105 (2010); "Disclosing conflicts of interest: common standards in uncommon contexts", Addiction, No. 104 (2009); "`I have no interest in drinking': a cross-national comparison of reasons why men and women abstain from alcohol use", Addiction, No. 104 (2009).
Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение.
Hence, in a company of drinkers, they always seem eager to solicit justification for themselves and, if possible, even respect as well.
Разве может пьющий кровь быть верен богу-создателю?
How could a blood drinker be faithful to the lord of creation?
В этом городе могут быть и другие мужчины или женщины, пьющие кровь.
There could be other blood drinkers in this city. Men, women.
Томас бегло оглянулся на группу пьющих и улыбнулся.
Tomas looked once, briefly, behind him at the group of drinkers and smiled.
И она оглушительно выкрикнула: «Разбойник, пьющий кровь!» Толпа смолкла.
Then she cried out in a deafening voice, “The rogue blood drinker!”
Картину завершали облысевшая голова и красное лицо сильно пьющего человека.
He was balding and had a drinker's red face.
Среди гостей было много пьющих, и еще до обеда мы поглотили все запасы джина.
They were heavy drinkers and we ran out of gin before dinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test