Translation for "пушистиков" to english
Пушистиков
Similar context phrases
Translation examples
Я хотела взять Пусю-пушистика Седьмого, но они даже телефон не разрешают приносить, так что...
I was going to go with Pussy-Willow the Seventh, but they won't even let you bring a phone, so...
Я хотела взять Пусю-пушистика Седьмого, но это показалось мне непрофессиональным, и я возьму фиолетовую резинку для волос, которую я завязывала, когда готовилась.
I was going to bring Pussy-Willow the Seventh, but that seemed unprofessional, so I'm going with the purple hair tie I use to study.
Ой, пушистики, да перестаньте же вы наконец! Вот что, давайте-ка погладим их всех как следует — глядишь, они и успокоятся. Все четверо принялись обеими руками наглаживать четвероногих буянов.
Oh, pussies, do be quiet! Let's stroke them as hard as we can with both hands, and perhaps they'll stop.'
— Да у нас не наберется еды и для двух с половиной этих проглотов! — в отчаянии воскликнула Антея и сбросила со стола запрыгнувшую было туда хищницу. Затем она попробовала утихомирить остальных: — О, милые пушистики, потише пожалуйста! Из-за вас я не слыщу собственных мыслей. Последние слова ей пришлось прокричать, потому что мяуканье становилось уже буквально оглушительным, и следующая фраза Антеи дошла до остальных в наполовину усеченном варианте. — …и понадобится целая куча золота, чтобы накупить еды на всю эту ораву.
'We haven't anything to feed them with,' said Anthea in despair, and she stroked the nearest Persian back. 'Oh, pussies, do be quiet—we can't hear ourselves think.' She had to shout this entreaty, for the mews were growing deafening, 'and it would take pounds' and pounds' worth of cat's–meat.'
- Кто такой Пушистик?
- Who's Fluffy?
- Привет, я Пушистик.
- Hi, I'm fluffy.
А кто такой Пушистик?
And who's Fluffy?
С тобой кончено, Пушистик!
You're finished, Fluffy!
Ты, должно быть, Пушистик.
You must be fluffy.
Дай мистеру Пушистику поесть.
Let Mr. Fluffy eat.
- ƒа без пизды, пушистик.
- Yeah, no shit, Fluffy.
Ещё мана от Пушистика.
More mana from Fluffy.
Ну как дела, пушистик?
How's it going, Fluffy?
- Он назвал меня Пушистик?
- He called me Fluffy?
Хомяк по имени Пушистик!
A hamster called Fluffy!
Это был кролик, и звали его вовсе не Пушистик.
It was a rabbit, and it was not called Fluffy.
– Нет, после того, как ты рассказал Карлу о хомяке Пушистике.
Not since the moment you told Carl about Fluffy the hamster.
Тони неожиданно решила устроить для Фрэнка маленькую западню. – Хомячок, – сказала она. – По имени Пушистик.
On the spur of the moment, Toni decided to set a little trap for Frank. "A hamster," she said. "Named Fluffy."
Больше не играю, но они поняли иногда животное больное в Папочке шумы тончают умирает и Пушистик с волной звук хороший мой разум прислушивался к тебе опускавшемуся утонуть.
Don’t play anymore, but they understood sometimes an animal sick in Daddy the noises go thin dies and Fluffy with wave the sound good my mind’s been listening you down to drown.
«Так или иначе, – продолжал Карл Осборн, – Майкл Росс, похоже, погиб из любви к хомяку по имени Пушистик». – Он произнес это таким трагическим тоном, что Кит ожидал увидеть выкатывавшуюся из его глаза слезу, но Осборн так далеко не пошел.
"Be that as it may," said Carl Osborne, "Michael Ross appears to have died for love of a hamster named Fluffy." His tone was so tragic that Kit half expected the reporter to wipe a tear from his eye, but Osborne stopped short of that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test