Translation for "публичный" to english
Публичный
adjective
Translation examples
adjective
публично показывать произведение (право на публичный показ) -публично исполнять произведение (право на публичное исполнение)
Presentation of the work in public (right of public presentation); Performance of the work in public (right of public performance);
Публичные закупки и управление публичными финансами
Public procurement and management of public finances
Публичные закупки и публичные системы финансового
Public procurement and public financial management
1) скорректировать определение публичного должностного лица и публичного органа, включив в него иностранных публичных должностных лиц и должностных лиц публичных международных организаций;
(1) Amend the definition of public official or public body to cover foreign public officials and officials of public international organizations;
[Немецкие публичные аудиторы и публичные аудиторские компании]
[German Public Auditors and Public Audit Firms]
Теперь я знаю, почему публичные отчеты называются публичными.
Now I know why public records are public.
Громкие публичные процессы.
Big public trials.
- "До публичного унижения"
- "Before public humiliation?"
- Ваша публичная поддержка.
- Your public support.
Они публичных заявлений.
They're public statements.
Это публичная запись
It's public record.
Делла, публичное мочеиспускание.
Della, public urination.
Публичная библиотека Тампы.
Tampa Public Library.
Он ненавидит публичность.
He hates publicity.
Публичное разоблачение могло бы погубить его навсегда.
To have his errors made public might ruin him for ever.
— Полно, господа, не извольте драться в публичных местах. Вам чего надо?
Enough, gentlemen; no fighting in public places, if you please. What do you want?
В кабинете Слартибартфаста царил хаос, подобный последствиям взрыва в публичной библиотеке.
Slartibartfast’s study was a total mess, like the results of an explosion in a public library.
Быть может, немного погодя я еще замечу, что частные балы гораздо приятнее публичных.
Perhaps by and by I may observe that private balls are much pleasanter than public ones.
— Интересно, как Амбридж отнесется к твоему публичному выступлению, — сказал Дин за ужином в понедельник.
“Can’t wait to see what Umbridge thinks of you going public,” said Dean, sounding awestruck at dinner on Monday night.
Если кто-либо слишком расточителен в этом отношении в какой-нибудь момент, он легко может исправиться, не навлекая этим на себя публичного порицания.
If a person should at any time exceed in it, he can easily reform without exposing himself to the censure of the public.
Несколько десятилетий назад известный ученый (некоторые говорят, что это был Бертран Рассел) выступал с публичной лекцией по астрономии.
A well-known scientist (some say it was Bertrand Russell) once gave a public lecture on astronomy.
Дамблдору хорошо говорить, но для меня сейчас поступить преподавателем в Хогвартс — все равно что публично объявить о своем союзе с Орденом Феникса!
All very well for Dumbledore to talk, but taking up a post at Hogwarts just now would be tantamount to declaring my public allegiance to the Order of the Phoenix!
Его выступления в защиту акций гражданского неповиновения и публичная поддержка тех, кто отказывался нести воинскую повинность, не снискали ему симпатий коллег.
His advocacy of civil disobedience and public encouragement of people to refuse conscription did little to endear him to his colleagues.
во-вторых, требуя под страхом такой же недействительности, чтобы он заносился в публичный или секретный реестр, причем за такую регистрацию взималась определенная пошлина.
secondly, by requiring, under the like penalty of invalidity, that it should be recorded either in a public or secret register, and by imposing certain duties upon such registration.
– Это будет не публично.
It wouldn't be in public.
Публичную и частную.
Public, and private.
Публичная акция, так, что ли?
Publicity stunt, huh?
Мы не желаем публичности“.
We desire no publicity.’ ”
Можно сказать, публично. А почему бы и нет?
Practically in public. And why not?
Не ужин, ничего публичного.
No dinner, nothing in public.
А если я сделаю публичное
If I made it public...
Или, может быть, до публичных казней?
Or public executions, perhaps?
Никакой публичной порки?
No public flogging?
– Это будет публичное слушание.
This will be a public hearing.
adjective
Публичность процессуальных действий:
Openness of proceedings
Нет, мэм, это публичный приют.
No, ma'am, this is an open admission shelter.
У причала публичных домов понастроили?
Many brothels were just opened next to that dock.
Это что, публичный дом?
Did you let him in? - Are you keeping an open house or what?
Ты посрамила серьёзную японскую корпорацию в публичном деле.
You shamed a massive Japanese corporation in open court.
- У них что-то было, это было публичным скандалом.
- She must have, the thing was an open scandal.
Она могла бы оставить его где-нибудь в публичном месте.
She could put it somewhere out in the open.
У него там большие дела, и он хочет открыть в Петербурге публичную адвокатскую контору.
He has big doings there, and wants to open a private attorney's office in Petersburg.
В округе Золиборж был открыт публичный дом с мальчиками.
A boys' brothel had been opened in the Zoliborz District.
Я давно мечтал открыть публичный дом в Марокко.
My dream has always been to open a whore-box in Morocco.
Вы можете открыть шикарный публичный дом и обслуживать только избранную…
You can open a luxury whorehouse and cater to an exclusive…
Это его первый выстрел в публичном месте. Смит был прав.
He took his first open shot.” Smith was right.
Потом отправлюсь на открытие нового публичного дома в Мюнхенер гассе.
Then I’m off to take part in the opening of a new whore-house in Münchener Gasse.’
И лишь в последние годы спортивные соревнования становятся публичными.
Only in the last few years had competition become acceptable enough to come out into the open.
adjective
- А вы просто публичные девки!
- You're just common girls!
Ты посмел назвать нас публичными?
You dare to call us common?
Мужикам не нравятся публичные девки.
And men don't like common girls.
Нет ничего публичного в наколках нашей банды!
There's nothing common about our gang tattoos!
Ѕыло выстроено много публичных проектов.
By making money plentiful, Caesar won the love of the common man.
Бастер, как мило, что ты оторвался на время от своей публичной девки.
Nice of you to take a break from that common whore you've been dating. She is not a whore, Mother.
— Это публичная информация?
“Is this common information?”
О, пожалуйста, не надо, не так, как в публичном доме.
Oh, please, not as if it were in a common brothel.
Такое заурядное лицо могло даже быть его настоящим, и мистер Скользки провёл не один месяц над системой поиска этой внешности по публичным и секретным фотобанкам США и Европы.
His face was, in fact, so ordinary and real that Mr. Slippery had suspected that it might be his true appearance and had spent several months devising a scheme that searched secret and US and common Europe photo files for just that appearance.
росовестное изучение разного рода описаний, ни слова миссис Фокс — не могло, казалось, изгнать из его сознания картину, на которой публичный дом изображался в виде роскошного грота чувственных упоений.
Nothing – not common sense, not conscientious study of reports, not Mrs Fox’s word – has been able to banish from his mind the vision of a bawdy-house as a sumptuous grotto of sensual delight.
Эта куртизанка, Элис, была не рядовой проституткой, раз уж ее выбрала для короля из очень многих самая опытная хозяйка публичного дома, между прочим, вызвав красотку сюда из другого города, и она честно научила Бен Ата всему, что умела сама.
This courtesan, for she was no common whore, having been chosen among very many by the most expert madam of the whorehouse, and even brought here from another town because of her reputation, had taught him everything she could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test