Translation for "противораковые" to english
Противораковые
Translation examples
Некоторые антитубулиновые молекулы (доластатин 10 и 15), выделенные из морских цианобактерий, являются в настоящее время ведущими противораковыми средствами.
Several antitubulin molecules (dolastatin 10 and 15) isolated from marine cyanobacteria are current lead anticancer agents.
Салиноспорамид весьма успешно показал себя как противораковый агент в доклинической оценке, и сейчас он проходит первый этап клинических испытаний на людях.
Salinosporamide has been highly successful in preclinical evaluation as an anticancer agent, and is in current human Phase I clinical trials.
Соединения, выводимые из морских микроорганизмов, используются и испытываются в фармакологии для разработки гормональных модуляторов, антиоксидантов, антибиотиков, ВИЧ-ингибиторов, а также противовирусных, противовоспалительных, противогрибковых, противораковых, противотуберкулезных и противомалярийных средств.
Compounds derived from marine micro-organisms are being used and tested in pharmacology for the development of hormonal modulators, antioxidant, antivirals, anti-inflammatory, anti-fungal, anti-HIV, antibiotic, anticancer, anti-tuberculosis and antimalarial drugs.
В последние годы биоразведка позволила выявить потенциальные новые антибиотики, противовирусные соединения, противораковые агенты, антиоксиданты, противодиабетические агенты, иммунодепрессивные соединения, инсектициды, а также генетические последовательности, кодирующие высокую или низкую термостабильность, высокую или низкую рН-толерантность и высокую или низкую солестойкость.
In recent years, bioprospecting has produced candidates for new antibiotics, antiviral compounds, anticancer agents, antioxidants, anti-diabetic agents, immunosuppressive compounds, insecticides, as well as genetic sequences encoding high and low temperature stability, high or low pH tolerance and high or low salt tolerance.
Три четверти всех современных противораковых средств получены из лесных растений.
Currently three-quarters of all anticancer drugs in use today are derived from rain forest plants.
– Розовый барвинок с Мадагаскара служит сырьем в производстве двух мощных противораковых препаратов – винбластина и винкристина. Келли задумчиво процитировала:
"The rosy periwinkle of Madagascar is the source of two potent anticancer drugs--vinblastine and vincristine." Kelly's brows rose with recognition.
Все противораковые препараты предоставляются любому гражданина Алжира бесплатно.
All anti-cancer drugs are provided free of charge to any Algerian citizen.
Большинство противораковых лекарств имеется в достаточном количестве, которого должно хватить на 11 месяцев.
Most of the anti-cancer drugs were available in adequate quantities, which were expected to last for 11 months.
Что касается противораковых препаратов, то мы в срочном порядке приняли меры для обеспечения финансирования во избежание любых перерывов в лечении.
In the matter of anti-cancer drugs, we took urgent action to provide the funding to prevent any interruption of treatment.
Будем надеяться, что Организация Объединенных Наций и Всемирная организация здравоохранения поддержат и будут продвигать идею создания глобального противоракового фонда.
Let us hope that the United Nations and the World Health Organization will embrace and promote the idea of a global anti-cancer fund.
В 1997 году из только что обнаруженного вида кораллов было выведено противораковое соединение, и одна из фармацевтических компаний получила лицензию на производство этого соединения.
In 1997, an anti-cancer compound was isolated from a newly discovered species of coral and a pharmaceutical company has obtained a licence to produce the compound.
Соединения на основе натуральных продуктов считаются более приемлемыми для потребителей, и две трети противораковых лекарств, например, производятся на основе наземных и морских натуральных продуктов.
Compounds from natural products are considered to be more agreeable to consumers and two thirds of the anti-cancer drugs, for example, are derived from both terrestrial and marine natural products.
В настоящее время ведутся переговоры с компанией "Кимадия" о передаче в центральные и южные районы Ирака некоторого количества противораковых лекарств, которые, по всей видимости, не будут полностью использованы до истечения срока годности.
Arrangements are under way with Kimadia for the transfer to the centre and south of Iraq of some anti-cancer drugs unlikely to be used in their entirety before their expiry date.
48. По состоянию на 31 октября в страну было поставлено противораковых лекарств на сумму 20,7 млн. долл. США, из которых распределены лекарства на 12,9 млн. долл. США (62,2 процента).
48. Regarding anti-cancer drugs, $20.7 million worth of these had arrived in the country as at 31 October, of which $12.9 million worth (62.2 per cent) was distributed.
Именно поэтому мы приняли решение бесплатно предоставить диагностику и лечение раковых заболеваний у женщин, включая тестирование и противораковые препараты, а также доступ к хирургии и радиотерапии для онкологических больных в Мали.
That is why we have decided to provide diagnosis and treatment of female cancers, including screening and anti-cancer medications, free of charge, as well as access to surgery and radiotherapy for cancer patients in Mali.
Противораковые чилийские водоросли.
Concentrate of anti-cancerous Chilean seaweed.
Но если развести ее в щелочной среде и ввести в кровь, начнет вырабатываться штамм противоракового действия.
But when diluted in an alkaline medium and injected into the bloodstream, it produces marked anti-cancer effects.
Не видел её плачущей от того, что ей суждено принимать противораковые лекарства.
I never saw her shed a tear over the fact that she had to take anti-cancer meds for the rest of her life...
— Послушайте, — обратился Фарук к Социологу, — раз уж вы здесь, объясните, что мне делать с этим ворохом запросов на противораковую сыворотку?
            Feruque said to Voy, “Listen, as long as you’re here, what in Time am I going to do about the anti-cancer serum requests?
Нет, вы только подумайте, сколько людей ежегодно умирает от рака в тех Столетиях, которые не имеют своей противораковой сыворотки.
Think how many people a year die of cancer in each Century that doesn’t have anti-cancer serums of one sort or another. You can imagine how many of the patients want to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test