Translation for "протекционистский" to english
Протекционистский
adjective
Translation examples
adjective
Усиливаются протекционистские тенденции.
Protectionist tendencies are strong.
Мы обязуемся противодействовать любым протекционистским поползновениям и исправлять последствия любых уже принятых протекционистских мер.
We undertake to resist all protectionist tendencies and rectify any protectionist measures already taken.
Они не должны иметь дискриминационный или протекционистский характер.
They should not be discriminatory or protectionist.
В этой связи следует противостоять протекционистским тенденциям.
Protectionist tendencies should be resisted.
Протекционистское или дискриминационное применение конкурентного законодательства
Protectionist or discriminatory application of competition legislation
устранения всех протекционистских барьеров на путях торговли;
Eliminating all protectionist barriers to trade;
-... знаешь чего они хотят? - Протекционистской реакции.
- A protectionist response.
Они повторно просят протекционистской реакции.
They're begging for a protectionist response.
То, что Грэнджер использовал слова голодный и протекционистский, указывали, что он стоит на этих позициях.
Granger’s use of the words hungry and protectionist indicated where he stood on these issues.
Он легко мог сам постоять за себя против протекционистски настроенных членов Конгресса, несмотря на огонь возмущения в их глазах.
He could easily hold his own against a protectionist Congress with fire in their eyes.
Рынок сбыта был еще не очень развит, и существовали протекционистские законы, не позволявшие американцам отбирать работу у французов.
There wasn't much of a market yet and there was a real protectionist thing going, keeping Americans from taking French jobs.
– Сенатор, помимо того, что вы выступаете против американской помощи голодному третьему миру и в поддержку протекционистских торговых тарифов, вы также ратуете за отставку президента Кормэка.
Senator, apart from opposing U.S. help to the hungry of the Third World and backing protectionist trade tariffs, you have also called for the resignation of John Cormack.
Это была просто еще одна попытка преодолеть протекционистские барьеры, тогда как японцы могли свободно въезжать в Соединенные Штаты и возводить здания с помощью собственных архитекторов, прорабов, материалов и оборудования без каких-либо серьезных трудностей, вызванных ограничениями со стороны правительства.
It was simply another case of throwing up protectionist barriers, while the Japanese could freely enter the United States and raise buildings with their architects, foremen, materials, and equipment without major problems over government restrictions.
Когда представители сталелитейной и сахарной промышленности США начали испытывать напряжение вследствие потока более дешевых товаров из Мексики, Китая и Бразилии, они заставили федеральное правительство принять тарифные ограничения, защитившие национальных производителей. В подобных протекционистских шагах нет ничего нового.
When the steelmakers and sugar producers of America began to feel the heat of competition—in the form of cheaper goods from Mexico, China, or Brazil—they got the federal government to impose tariffs that protected their homegrown products.Such protectionist tendencies are nothing new.
adjective
Чрезвычайные протекционистские меры
Contingency protection measures
Ослаблены протекционистские дискриминационные меры.
Measures of protective discrimination have been reduced.
8) протекционистские меры никого не защищают.
(8) Protectionism protects nobody.
Ослабление или устранение протекционистской защиты могло бы быть выгодным для развивающихся стран.
Reducing or removing protection could lead to gains for developing countries.
56. Подготовленные секретариатом ЮНКТАД оценки фактической протекционистской защиты в промышленности подтверждают сохранение высокой степени тарифной эскалации на примере эффективной протекционистской защиты по отдельным видам одежды и обуви.
56. Estimates of effective protection in industry by the UNCTAD secretariat confirm persistent and high tariff escalation in terms of effective protection for specific clothing and footwear products.
Высокая степень фактической протекционистской защиты сохраняется на стадиях прядения и шитья.
Effective protection remains high for the spinning and sewing stages.
7. В подготовленной секретариатом ЮНКТАД оценке эффективной протекционистской защиты промышленности подтверждается сохранение высокой степени тарифной эскалации на примере эффективной протекционистской защиты по отношению к отдельным видам одежды и обуви.
7. Estimates of effective protection in industry by the UNCTAD secretariat confirm persistent and high tariff escalation in terms of effective protection for specific clothing and footwear products.
В целом эти стратегии подразделяются на три категории: слияния, совместные предприятия и протекционистские тарифы.
The strategies generally fall into three categories: mergers, joint ventures and protective tariffs.
Обзор протекционистских мер и четыре исследования были представлены соответствующим органам ЭКОВАС.
The survey of protective measures and the four studies were submitted to the appropriate organs of ECOWAS.
40. Такая "динамичная промышленная политика", возможно, потребует принятия временных протекционистских мер.
Such a "dynamic industrial policy" may necessitate resort to temporary measures of protection.
ѕромышленники —евера использовали протекционистские тарифы, чтобы ёг не мог покупать недорогие европейские товары.
Northern industrialists had used protective tariffs to prevent the Southern states from buying cheaper European goods.
Они продолжают вводить импортные квоты и протекционистские тарифы.
They continue to impose import quotas and protective tariffs.
Протекционистский тариф приносил им больший ущерб, чем они это осознавали.
The protective tariff injured them more than they knew.
— Питейные заведения и то, что вы называете «протекционистским рэкетом», а у нас это зовут «крышеванием», верно?
“Drinking clubs, and what you call the 'protection racket,' yes?” “That's right,”
Я меняла снижение налогов на ужесточение патентного права, протекционистские меры, свободную торговлю.
I've dealt tax relief for patent enforcement, axis protections for trading rights.
Мы можем решить этот вопрос довольно просто — прекратить действие и системы паритетных цен и системы протекционистских тарифов.
We could solve the matter simply, on the other hand, by ending both the parity-price system and the protective-tariff system.
Там можно спрятаться под защитой поразительно протекционистских законов этой страны, никого не выдающей, несмотря на требования других стран, и заняться изучением дождевых лесов, да, в этом есть смысл.
They could head down there, sheltered by Brazil's wonderfully protective extradition laws, and study the rain forest .
— Значит, когда ты выторговываешь снижение налогового бремени и протекционистские меры, когда борешься за благосостояние в соответствии с генеральным планом секуляристов, что ты выторговываешь на самом деле?
So, when you trade tax relief and axis protections, pushing around wealth in accordance with the grand Secularist plan, what are you really trading?
Однако именно это мир постоянно пытался делать, вводя протекционистские тарифы, разрушая оборудование, сжигая кофе и претворяя тысячи других ограничительных схем.
Yet this is what the world has repeatedly sought to do by protective tariffs, by the destruction of machinery, by the burning of coffee, by a thousand restriction schemes.
— Последняя уловка паттхов, чтобы обойти протекционистские законы, — ответил он. — В некоторых мирах приняты постановления, что от двадцати до сорока процентов грузов должны транспортировать местные перевозчики.
"It's the latest Patth twist to get around local protection ordinances," hesaid. "On some of these worlds twenty to forty percent of cargo tonnage has tobe carried by local shippers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test