Similar context phrases
Translation examples
За этим ограждением они просидели весь день и всю ночь, а совсем рядом с ними перемещались и грохотали танки.
They sat within the barbed enclosure all day and all night in close proximity to the movement and sound of military tanks.
Число человеческих жертв было бы значительно больше, если бы сотни жителей не просидели в бомбоубежищах в течение суток.
The human toll would have been considerably more substantial had thousands of civilians not sat in bomb shelters for 24 hours.
Просидела десять минут, мы над нею стояли, молча.
She sat for ten minutes, silently, with us standing over her.
Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения.
Having returned from the Haymarket, he threw himself on the sofa and sat there for a whole hour without moving.
Изложением системы лечения Шнейдера и рассказами князь до того заинтересовал доктора, что тот просидел два часа;
and so deeply was the old man interested by the prince's conversation and his description of Schneider's system, that he sat on for two hours.
Миссис Лонг сказала вчера, что он просидел около нее полчаса кряду и за все время даже не раскрыл рта.
Mrs. Long told me last night that he sat close to her for half-an-hour without once opening his lips.
Через несколько дней мистер Бингли отдал визит мистеру Беннету и просидел десять минут в его библиотеке.
In a few days Mr. Bingley returned Mr. Bennet’s visit, and sat about ten minutes with him in his library.
Я положил на дальнем от них конце ванны сахар и просидел там все послеполуденные часы, пока, наконец, один из муравьев этот сахар не обнаружил.
I put some sugar on the other end of the bathtub, and sat there the whole afternoon until an ant finally found the sugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test