Translation for "проседает" to english
Проседает
Translation examples
Лицо у него опухло от вина, аура проседала от пьянства.
His face was blurry with wine, his aura sagged with it.
Мое сердце проседало, как потолок, полный дождя.
My heart sagged like a ceiling full of rain.
Все лошади, казалось, проседали под тяжестью груза, который они несли.
Their horses seemed to sag under the burdens they carried.
Время шло. Дождь лил. Потолок в коридорах, казалось, проседал.
Time passed. The rain fell. The ceiling in the hallways appeared to sag.
Он бежал во всю прыть. С каждым его шагом мост слегка проседал.
He sprinted as fast as he could along it, for with each footfall it seemed to sag a little.
Ряды его войска проседали немного на левом фланге, ряды солдат Петрония – на правом.
His own line sagged a little on the left, Petronas' on the right.
выбленочные тросы проседали под весом пятерых груженных поклажей людей.
They climbed along the ratlines just above the airship’s waist, the ropes sagging under the weight of the five men and their heavy bags.
Андерхилл проседал под весом своей парки, и каждый шаг уводил его чуть в сторону.
Underhill seemed to sag under the weight of his parka, and every step took him steadily to the side.
В каждой – две или три железные кровати с облупившейся краской, матрасы мягкие и проседают в середине.
Two or three iron beds in every room, their paint chipped, their mattresses soft and sagging in the middle.
Может быть, даже деревянный, внутри повсюду деревянные балки, полы проседают и очень низкие потолки.
I think it may be timbered outside, indoors there are a lot of beams, the floors all sag, and the ceilings are very low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test