Translation for "дает по" to english
Дает по
Translation examples
Надежда дает жизнь.
Hope gives life.
Самое важное, что это дает время и возможность для разрешения конфликта: это дает миру шанс.
Above all, it gives time and space for conflict resolution: it gives peace a chance.
дает следующие результаты:
gives the following results:
Тора дает мужчинам больше физических "мицв" (запретов) для обуздания своего тела и дает дополнительную пищу душе.
The Torah gives men more physical mitzvahs to tame the body and give the soul extra power.
Убежище дает беженцам безопасность.
Asylum gives safety to refugees.
ИМАС дает следующее определение:
IMAS gives the following definition:
Это дает мне надежды на будущее.
It gives me hope for the future.
– А вы ему денег не даете?
Do you ever give him money?
– Стало быть, деньги даете?
H'm, then you DO give him money?
Но вы не такой же, как я, вы… даете уроки, вы мать содержите.
But you are not like me... you give lessons... you support your mother.
Однако зеркало не дает нам ни знаний, ни правды.
However, this mirror will give us neither knowledge or truth.
– Дает же бог такие смерти людям, а нам таки нет!
Only that God gives that sort of dying to some, and not to others.
Чем доказывается, что человеческая мысль дает вам объективную истину?
What proof have you that the human mind gives you an objective truth?
Это дает пищу для размышлений и чем-то выделяет их среди подруг.
It is something to think of, and it gives her a sort of distinction among her companions.
Она дает ему если не участие в грабеже, то участие в назначении грабителей Индии;
It gives him a share, though not in the plunder, yet in the appointment of the plunderers of India;
— И Билл дает ей кучу частных уроков, — съехидничал Фред.
“And Bill’s been giving her a lot of private lessons,” sniggered Fred.
– Он мне что-то дает.
It gives me something.
— А кто дает эти уроки?
Who gives the lessons?
— Иногда дает концерты.
Sometimes gives concerts.
— Человек дает это вам.
The man give this to you.
Вы мне даете мысль.
You give me an idea.
Она не дает интервью.
She don't give interviews.
Кто дает ему материал?
Who gives him the material?
Она дает мне советы.
She gives me advice.
- И больше не дает яблок!
Then they don't give no more apples.
– Почему вы даете ее мне?
Why are you giving it to me?
it provides for
Практика не дает ответов на этот вопрос.
Practice provides no answer to this question.
Он не дает никакой новой информации.
It does not provide any new information.
Таблица 2.13 дает еще один такой пример.
Table 2.13 provides another such example.
Протокол не дает определения оператора.
The Protocol does not provide a definition of operator.
Один из примеров дает право ВТО.
One example is provided by WTO law.
:: Дает возможность странам <<восстанавливать еще лучше>>
Provides opportunity for countries to `build back better
Африка дает тому множество примеров.
Africa provides numerous examples of this.
Нынешнее законодательство не дает таких полномочий.
Current legislation provides no such powers.
…Но дает ли искомый ответ плехановская вещь в себе?
But does Plekhanov’s thing-in-itself provide the desired solution?
К тому же она знала, что, выходя замуж, дает тем угол своей матери, отцу, братьям.
Besides, she knew that her marriage would provide a refuge for all her family.
- И вы даете им романтику?
            "So you provide romance."
Бог дает, а Человек берет.
God provides, and we dispose.
— Проклятие, но деньги дает гильдия.
“Damn it, the guild is providing the money.”
— Свет никогда простых ответов не дает.
The Light has never provided easy answers.
Стадо дает нам молоко и мясо.
The herds provide us with milk and beef.
И смерть Альфреда дает ему прекрасный повод.
The death of Alfred provides him with a perfect excuse.
Оно дает хорошие советы, но плохие пророчества.
They provide good advice, but poor prophecy.
Жена дает больше пищи для скандала, чем любовница.
A wife provided worse material for a scandal than a mistress.
А кроме того, коза, как и корова, дает молоко и сыр.
And the goat, like the cow, provides milk and cheese.
Тем не менее она дает безграничный диапазон настоящих откровений.
nonetheless it provides an infinite range of real relevancies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test