Translation for "промокла" to english
Промокла
Translation examples
Надеюсь, вы не промокли.
I hope you haven't got wet.
- Немного промокли, и всё.
We got wet just like that.
- Ты поскользнулась и поэтому промокла?
- You slipped and got wet?
Поэтому моя одежда промокла.
That is how my clothes got wet.
Мне очень жать, что ты промокла.
I'm sorry you got wet.
Похоже, внизу уже всё промокло.
I guess the bottom got wet.
Ничего, просто у меня ноги промокли.
No, I just got wet socks.
Моя одежда промокла из-за тебя.
My clothes got wet because of you.
В первый раз я промокла под дождем.
First time I got wet in rain...
Кроссовки от росы сразу промокли.
His sneakers got wet.
Она промокла, шкурка ее намокала и высыхала.
She had got wet through: her fur had been soaked, and had dried.
— Твои фотографии промокли, — с сожалением сказала блондинка, открыв бумажник.
“Your pictures got wet,” said the blonde, flicking through the wallet.
— Она здорово промокла, сэр, когда мы пытались достать колесо из пруда.
It had got wet, sir, with us trying to get the wheel out of the pond.
Но он все равно добрался до скалы, ботинки у него промокли, потом он опустился на колени, и джинсы промокли тоже.
Nonetheless, he went out onto the rock, his boots got wet and he knelt down and before long his jeans were soaked.
Сегодня днем вы промокли и повесили пальто в коридоре дома мисс Грей.
You got wet in it this afternoon and you hung it on a peg in Miss Grey’s scullery.
Отец не пустил их даже на порог, они стояли под дождем, их балахоны насквозь промокли.
My father made them stand on the doorstep in the rain. Their robes got wet through.
В спешке я не захватил зонтик, мы совершенно промокли, но мальчика нигде не обнаружили.
I was in such a hurry I forgot the umbrella, we got wet and didn’t see the boy at the station.
Ободранные колени сразу же промокли — как и подошвы кроссовок, ставшие скользкими.
His thrashing legs got wet, and so did the soles of his shoes, making them slippery.
Остальные доски местами обуглились, местами промокли и не до конца высохли после спасительного дождя.
The rest of the boards were charred in places, in some places they got wet and did not completely dry after a saving rain.
Многие лица, которые стояли на коленях, промокли от брызг в результате вращения лопастей винта вертолета и, таким образом, оставались в мокрой одежде в течение некоторого времени, хотя было очень холодно.
Most of those kneeling were drenched by water from the blades of the helicopter and were thus also in wet clothing throughout this period and were very cold.
Ботинки промокли, носки промокли.
Boots wet, socks wet.
Ты насквозь промокла.
You're wet.
Она промокла, сгнила!
It's wet, mildewed!
Она насквозь промокла.
She's soaking wet.
-Вы совсем промокли!
-You're all wet!
А кроме того, птенцы недаром предсказывали дождь, так неужели я хочу, чтобы все промокло?
And, besides, he said them little birds had said it was going to rain, and did I want the things to get wet?
Трубка, пачка табаку и спички были у меня в шапке, они не промокли, так что все оказалось в порядке.
I had my pipe en a plug er dog-leg, en some matches in my cap, en dey warn't wet, so I 'uz all right.»
Дорогая Лиззи, сегодня утром я очень плохо себя почувствовала — должно быть, оттого, что вчера основательно промокла.
“MY DEAREST LIZZY,— “I find myself very unwell this morning, which, I suppose, is to be imputed to my getting wet through yesterday.
Гарри, Рон и Гермиона хоть и промокли, казались совершенно сухими по сравнению с первокурсниками — можно было подумать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь.
If Harry, Ron, and Hermione were wet, it was nothing to how these first years looked. They appeared to have swum across the lake rather than sailed.
– Золотинка занята годовой уборкой, – объявил он. – Плещется везде вода, все вокруг промокло. Хоббитам идти нельзя: где-нибудь утонут. Переждите день, друзья, посидите с Томом. Время непогоды – осень – время для беседы, для рассказов и расспросов… Тому много ведомо! Том начнет для вас рассказ под шуршанье мороси: речь пойдет издалека, все вопросы – после.
‘This is Goldberry’s washing day,’ he said, ‘and her autumn-cleaning. Too wet for hobbit-folk — let them rest while they are able! It’s a good day for long tales, for questions and for answers, so Tom will start the talking.’
Почва джунглей промокла. Листья промокли.
The jungle floor was wet. The leaves were wet.
Но не от того, что я промокла.
But not because I’m wet.
– Вы насквозь промокли.
'You're wet through.
Они наверняка тоже промокли.
They must be wet, too.
Они промокли и замерзли.
They were wet and cold.
А то у меня уже ноги промокли
My feet are getting wet.
— Здесь не было дождя… И вы совсем не промокли.
“Not here … And you’re not even wet.”
Штаны у меня промокли.
The seat of my trousers was wet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test