Translation for "продолжив" to english
Продолжив
Translation examples
Она продолжит эти усилия.
It will continue these efforts.
И этот перечень можно продолжить.
This list can continue.
ЮНИОГБИС продолжит:
UNIOGBIS will continue to provide:
Эта работа будет продолжена.
This work will be continued.
Мы почтим его, продолжив борьбу.
We honor him by continuing the fight.
Продолжая следовать приказам Коннелли, не задавая вопросов.
By continuing to follow Connolly's orders without question.
Он чтит свою семью, продолжая учиться, да?
He honors his family by continuing his studies, huh?
Я пытаюсь чтить его память, продолжая его дело.
I try to honor his memory by continuing that work.
Продолжая выступать, вы признаёте себя виновным?
By continuing your activities, does that mean you're acknowledging that you plagiarized?
Продолжая сражаться за то, что правильно, а не за то, что легко.
By continuing to fight for what's right, not for what's easy.
Мы должны почтить память Сованде продолжив бороться за то, что он потерял.
We must honor Sowande by continuing to fight for what he lost.
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида.
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android.
Вы уже подвергли риску мою положение здесь продолжая спрашивать об этом.
You already compromised my position here With the staff by continuing to ask about this.
И сегодня вечером мы будем праздновать наш фамильный праздник для девушек и юношей... девушек и юношей, продолжая эту традицию.
And tonight, we will be honoring our ancestral damas and chambelanes -- damas and chambelanes -- by continuing this tradition.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
And now, you will kindly continue your reading.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
We are continuing with our Strengthening Solution today.
Старик помолчал и с сочувствующей улыбкой продолжил:
The old man paused, and with a sympathetic frown continued.
После возвращения домой я продолжил эту работу.
After we got back home I continued to work on it.
Теперь же продолжим еще немного цитату из Базарова:
For the present we shall continue to quote a little more from Bazarov: “.
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
– Когда отдохнем, – сказала Джессика, – продолжим твои занятия.
"When we've rested," Jessica said, "we should continue with your lessons."
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
The computer had paused politely, but now it continued.
Но потом он продолжил.
But then he continued:
— Может, мы продолжим?
“Shall we continue?”
— А теперь продолжим...
- And now we continue ...
Или, быть может, продолжим?
Or shall we continue?
Император продолжил:
The emperor continued.
- Тогда я продолжу. - Нет, не продолжишь.
Then, I continue, No, you don't continue
Мы потом продолжим.
-We'll continue later.
Ми продолжим завтра.
We'll continue tomorrow.
- Нельзя ли продолжить...
- Could we continue...
Продолжить маневры уклонения.
Continue evasive manoeuvres.
Я продолжу, синьора
I'll continue, madam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test