Translation for "прогнозируются" to english
Прогнозируются
Translation examples
Прогнозируется, что развитие этих тенденций будет ускоряться.
These trends are predicted to accelerate.
Прогнозируется, что в 2013 году их число достигнет порядка 3 миллионов человек.
It is predicted that this number will be about 3,000,000 in 2013.
Прогнозируется, что в 2013 году их число достигнет порядка 3 миллионов.
It is predicted that this number will be around 3 million in 2013.
Прогнозируется, что изменение климата в Европе окажет значительное воздействие на такой процесс колонизации.
It was predicted that climate change in Europe will have a considerable effect on this colonization.
В 2006 году прогнозируется увеличение акцизных сборов на 25 млн. долл. США18.
An increase of $25 million in excise taxes is predicted for 2006.18
В случаях, когда прогнозируется высокая вероятность столкновения, проводится более точное радиолокационное наблюдение.
In cases where a high collision probability is predicted, more accurate radar observation is conducted.
- Шериф прогнозирует дождь.
- Sheriff's predicting rain.
Это прогнозируется программой.
That's what the program predicts.
Они прогнозируют большой шторм
They're predicting a major storm.
Сотрудник прогнозирующей компании...
I'm a partner at the predictive strategy firm...
Твой так называемый "прогнозирующий алгоритм". Да.
Your so-called "predictive algorithm." Yes.
Наука лишь прогнозирует, а обещаний не дает.
Science makes predictions, not promises.
Как эти, ФБРовские мозгоеды, прогнозирующие поведение.
Like those, uh, FBI mindhunters who predict behavior.
Они прогнозируют, что будут обездвижены к весне.
They're predicting they'll be immobilized by spring.
Мы оба занимались малоизвестной специализацией - прогнозирующая экономика.
W-we share the same pretty obscure specialty-- predictive economics.
А я прогнозирую, что завтра солнце не взойдёт.
And I predict the sun ain't gonna be coming out tomorrow.
«ССД» использует прогнозирующие программы, чтобы вычислить, кто, когда и как совершит противоправный поступок.
SSD uses predictive software to figure out who’s going to commit crimes and when and how.
Найроби также прогнозирует, что местные атмосферные условия будут способствовать мощным электрическим разрядам.
They are also predicting that the LAC, the local atmospheric conditions, are conducive to severe electrical discharges.
Примерно через шестнадцать часов наши метеорологи прогнозируют резкое усиление берегового ветра.
In sixteen hours, the moment our meteorologists have predicted a strong offshore wind in combination with a favorable current, a signal will be sent to reactivate the machines.
Моя компания располагает технологией, позволяющей вычислить потенциальных угонщиков самолетов, и прогнозирующей программой, способной предсказать, что они собираются предпринять.
My company had the technology to find some of the hijackers and the predictive software to figure out what they were going to do.
Что касается деталей инсценировки самоубийства, то, готовясь к ней, я воспользовался описанием местности из справочника «Гугл – планета Земля» и простейшей прогнозирующей программой.
As for the suicide itself, I looked at Google Earth and ran a basic prediction program, which suggested how he would get home from the subway station after leaving SSD.
Максимум у меня четыре секунды, но реально они мне не понадобятся, поскольку я постоянно планирую и прогнозирую, заглядываю вперед и программирую всевозможные ситуации. В сущности, я буду опережать тебя на траектории на эти самые четыре секунды, так что реакция будет мгновенной.
So my maximum is four seconds. But my effective reflex time is much less, as I project and predict constantly, see ahead, program it out--in effect, I'll stay four seconds ahead of you in your trajectory and respond instantly."
Но если хотите знать мое мнение, самое страшное в EduServe то, что школьные советы имеют возможность обратиться к «ССД» и прогнать данные на своих учеников через прогнозирующую программу. А после соответствующим образом перестроить учебный план – в интересах общества. Или государства, если уж совсем по Орвеллу.
But you ask me, what’s scarier about EduServe is that school boards can come to SSD and run predictive software on their students and then gear educational programs to them-in terms of what’s best for the community-or society, if you want to be Orwellian about it.
d) в секторе сельского хозяйства число Сторон, прогнозирующих увеличение выбросов, почти равно числу Сторон, прогнозирующих их сокращение.
For agriculture, almost as many Parties project an increase in emissions as project a decrease.
Прогнозируется на 2008/09 год
(Percentage) Budgeted Projected
Прогнозируется только общее количество CO2.
Only a CO2 total is projected.
Прогнозиру-емые часы налета в месяц
Projected hours/month
Прогнозируется высокий уровень радиации.
High levels of radiation are projected.
Какие прогнозируют цены на бензин?
What are the projections on gas prices?
ACN прогнозирует, что в Пенсильвании побеждает президент.
ACN is projecting that Pennsylvania will be won by the president.
Компания прогнозирует рекорно высокие продажи, и к 6-ти вечера вебсайт станет новым лучшим продавцом компании.
"The company is projecting record high sales "and that by 6:00, the website will be the new best salesman in the company."
ACN прогнозирует, что в Огайо, Шеррод Браун, представитель демократов, будет переизбран, и Клэр МакКэскилл, демократ из Миссури, также сохранит кресло.
ACN is projecting that in Ohio, Sherrod Brown, the Democratic incumbent, will be reelected and Claire McCaskill, the Democrat from Missouri, will keep her seat as well.
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй... и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
Come November 14, I'll be at the annual CCA Management Review Meeting... and I'll announce projected earnings for this network... for the first time in five years!
– Ничего нового, – ответил оператор. – Компьютеры не прогнозируют извержения.
“Nothing new,” the technician said. “And the computers don’t project an eruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test