Translation for "проболтаться" to english
Similar context phrases
Translation examples
— А вот я так не думаю, Гарри, — медленно заговорила Гермиона. — Малфой тогда в точности знал, как мы использовали Выручай-комнату. Дура Мариэтта проболталась.
“But I don’t think you will, Harry,” said Hermione slowly. “Malfoy already knew exactly how we were using the room, didn’t he, because that stupid Marietta had blabbed.
— К счастью, свидетели, похоже, не смогут проболтаться.
"Fortunately, the witnesses aren't likely to blab.
Проболтавшись, он назвал имя доктора Хантера. — И тогда?
He blabbed out the name of Dr. Hunter.” “And then?”
Пусть все узнают. А то как бы не проболтались. — Да что случилось?
They got to know. They might blab if they don’t know.” “What the hell is this?”
- Не говорите, что мы проболтались, - добавил он умоляюще.
"You won't tell that we've blabbed," he added in an imploring voice.
И мы поймали девчонку, о которой проболтались эти три умника.
And we’ve caught the girl the three hep-jerks blabbed about.
Успокойся, Пит. Неужели ты считаешь, что я проболтаюсь репортерам?
Relax, Pete, you think I'm going to blab to a reporter?”
Эти недоумки проболтались, и теперь меня все ненавидят.
Those jerks spilled the beans so now everyone hates me.
И я переговорил с Гарольдом, он не проболтается.
And I've spoken to Harold and he won't be spilling the beans.
- Я вроде как проболтался Роско, что она хочет отдать ребёнка.
- I kind of spilled the beans about the adoption to Roscoe.
И спасибо, что не проболталась, сама знаешь о чём.
Oh, well, thanks for not spilling the beans about you-know-who.
Если бы Седрик проболтался, отец Флойд лишился бы всего.
If Cedrik decided to spill the beans, Father Floyd would lose everything.
Иначе, он наверняка проболтается и что тогда будет с нами?
Otherwise he's gonna spill the beans, and then where would we be?
Если пятьдесят человек знают что-то интересное, один обязательно проболтается.
If fifty people know anything that interesting, one will eventually spill the beans.
Особенно после того, как ты проболтался обо мне в понедельник в «Сан-Суси».
After all, you spilled the beans about me at Sans Souci Monday.
Но, если хорошенько призадуматься, можно вспомнить, что Старуха Эвелин проболталась Вив, если я не ошибаюсь.
But, come to think of it, Ancient Evelyn spilled the beans to Viv, if I am not mistaken.
Проболтался я, так что можешь считать, что у нас теперь есть план-три. Глава 5
I spilled the beans, and I guess you could call it Plan Three.' Chapter 5
— Она не болтушка. Я готов поклясться, она чувствует, что навредит Бернарду, если проболтается.
“She’s not the type. I swear, I think she’d feel she was hurting Bernard somehow if she spilled the beans.
Единственная причина, которая не давала Каннибалу проболтаться, заключалась в том, что он не хотел, чтобы я выдала его.
The only thing that would keep Cannibal from spilling the beans was that he didn’t want me to tattle on him.
И именно поэтому, Марти, я в восторге, что это не я проболталась Соломону Хейесу.
And that, Marty, is why I am delighted that I, for one, am not the person who actually did spill the beans to Solomon Hayes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test