Translation for "присудить" to english
Присудить
Translation examples
Стипендию ожидается присудить в 2010 году.
It is expected that an award will be made in 2010.
Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме.
The Panel recommends an award of compensation in this amount.
Поэтому Группа рекомендует присудить компенсацию.
Accordingly, the Panel recommends an award of compensation.
50. Арбитражный совет может рекомендовать или присудить, в зависимости от обстоятельств, выплату убытков за фактический ущерб, однако не может рекомендовать или присудить выплату штрафа.
The Arbitration Board may recommend or award, as the case may be, damages for actual loss but may not recommend or award punitive or exemplary damages.
Группа рекомендует присудить соответствующую сумму компенсации.
The Panel recommends an award of compensation accordingly.
Количество претензий, по которым рекомендовано присудить компенсацию
Number of claims that receive awards of compensation
На эти цели суд присудил 10 млн. долл. США.
It awarded $10 million for these purposes.
1. постановляет присудить следующую сумму компенсации по этой претензии:
Decides that the award for this claim is as follows:
В результате Группа рекомендует присудить компенсацию по этой претензии.
As a result, the Panel recommends no award of compensation for this claim.
Ни один судья не присудит тебе опеку над Майклом.
No judge is going to award you custody of Michael.
Хорошо, если бы вам надо было решить, какую сумму присудить, сколько бы это было?
Okay, and, um, now if you had to decide on an amount to award, what would that be?
Точно нет, кроме случая, когда вы заранее знаете, что министр планирования собирается присудить вам тендер, полагаю.
Well, no, not unless you know in advance that the Planning Minister's going to award you the tender, I guess.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ...комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
after careful review, weighing both price and performance ratings, the committee has decided to award this contract to the electric rail corporation of Maspeth.
так в этом году, мы решили присудить награду автомобилю, который делает вещи лучше, чем автомобили, которые сто€т намного больше.
So this year, we decided to award the award to a car that does things better than cars which cost a lot more.
Перед тем, как судья Уинтер присудил вам 25 миллионов долларов, ваш муж трижды встречался с ним, а вы об этом понятия не имели?
On the eve of Judge Wynter's decision to award you $25 million, your husband met with him three times, - and you had no idea?
– А сейчас мы присудим входной приз!
       "We shall now award the door prize,"
Но приз за красоту я бы им не присудил.
I just wouldn’t award one a beauty prize.”
Я бы не присудил ему много звезд за качество обслуживания.
I would not award it many stars for excellence.
Ему присудили… — Знаю, европейскую награду.
You know he was awarded –’ ‘The Europa prize.
Но, присудив только два доллара, они показали, что верят вам.
But in awarding only two dollars they were saying they believed you.
- Но, как видно, все же придется присудить премию Лэнси Дэвису.
‘But I suppose I will have to confer the award on Lancy Davis.’
Заставила присяжных присудить клиентке около полумиллиона зеленых.
Got the jury to award our client nearly half a million.
Достопочтенная компания присудила ему награду в пятьсот фунтов за безукоризненную службу.
Company had made him an award of E500 for meritorious service.
Разве он мог присудить премию мальчику с такими дикими взглядами? Как же ему решить?
How could he give the award to a boy with such wild notions as this? What should he decide?
Они подали иск. Присяжные в округе Десото присудили Аарону выплату в размере 750 тысяч долларов.
They sued. A jury in DeSoto County awarded Aaron $750,000.
30. Арбитражный совет может рекомендовать или присудить, в зависимости от обстоятельств, выплату убытков за фактический ущерб, однако не может рекомендовать или присудить выплату штрафа.
30. The Arbitration Board may recommend or award, as the case may be, damages for actual loss but may not recommend or award punitive or exemplary damages.
Молодец. Присуди себе два очка.
Award yourself two points.
Изначально премию присудили Майклу Шнуду.
The award was originally going to Michael Snoode.
Человек, который присудил вам 25 миллинов долларов?
The man who awarded you $25 million?
Я журналист, которому присудили награду и я...
I'm an award-winning journalist, and I...
Они присудили мне свою самую престижную награду.
They want to give me their most prestigious award.
Мьы не можем-- ...присудить приз Гринчу, потому что:
"The award... "cannot go to the Grinch, because...
Единственный комментарий, ей присудят награду за отвагу.
The only comment was they're giving her the bravery award.
Вам присудили Нобелевскую премию по физике.
Dr. Curie. You are to be awarded the 1903 Nobel Prize in Physics.
... присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл...
- ... the pleasure of awarding this prize to Miss Angel Deverell.
Ты же знаешь, я не могу присудить тебе первый приз.
You know I can't award you first prize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test